Где нужны иностранные языки профессии

Опубликовано: 15.05.2024

Как ни крути, ЕГЭ и приемные кампании в вузах нашей страны никто отменять не собирается, а это означает, что в ближайшее время появятся толпы озадаченных абитуриентов и их родителей, которые будут судорожно решать, куда все-таки подавать документы. Выбор специальности и вуза вещь действительно непростая, поэтому я решил написать небольшую заметку по этому поводу.

Прежде чем разбирать преимущества и недостатки конкретных специальностей, нужно отметить несколько ключевых вещей.

- Название специальности не так важно, как репутация вуза. Если вы идете в шарашкину контору (читай «большинство филиалов» или «вузы, у которых нет нормального сайта»), то, как бы красиво и заковыристо не называлось выбранное вами направление, толку будет мало. Лучше поинтересуйтесь через знакомых — или через интернет, в конце концов — откуда выпускаются хорошие специалисты в той или иной сфере.

- Так как мы говорим об иностранных языках, то тут тоже нужно понимать несколько моментов. Самое главное — чтобы выучить язык, нужно рвать… ну вы поняли, что. Даже на языковых факультетах. На неязыковых специальностях выучить язык почти нереально, потому что вас и без того загрузят учебой под завязку. В итоге остается два варианта: забить и не париться, ну или как-то заниматься дополнительно .

- То же самое справедливо и для заочки — существует мнение, что освоить иностранный язык, видясь с преподавателем 2-3 раза в год невозможно. Это не так. Проблема в том, что у большинства не хватит ни мотивации, ни усидчивости, но в целом — возможно. Поэтому если вы реально готовы и умеете учиться самостоятельно, то заочное отделение может быть вполне хорошим решением (не надо постоянно ходить на пары и все такое).

- Нужно сразу определяться, насколько язык вам вообще необходим. Есть сферы (программирование, финансы), где, в принципе, достаточно средненького английского. Достигнуть такого уровня большого труда не составит — диплом лингвиста/филолога тут не нужен — а вот денежный «выхлоп» будет куда выше, чем если заниматься именно языками.

- Кому же все-таки стоит выбрать языковое образование? Тем, у кого язык действительно идет очень хорошо, или тем, для кого языки и литература ценны сами по себе, т.е. тем, кто живет ими (мой случай).

- Однозначно не стоит идти на языковые специальности тем, кто совершенно не знает, чего хочет от жизни и хочет просто где-то перекантоваться ближайшие 4-6 лет, прежде чем пойти работать в ближайший супермаркет. Не тратьте свое время и деньги – вы найдете множество куда более интересных и выгодных вариантов.

Итак, переходим к специальностям. Среди всего многообразия направлений, где язык изучается более-менее серьезно, чаще всего встречаются следующие:

  • - филология
  • - лингвистика (перевод)
  • - педагогика
  • - международные отношения

Разберемся, в чем плюсы и минусы каждого. Сразу оговорюсь, что все нижеперечисленное — лишь мое мнение, и оно не является истиной в последней инстанции. Я вполне мог что-то упустить, а, может, в вашем вузе все устроено несколько иначе. Кроме того, в каждом случае нужно учитывать множество факторов – от личных предпочтений человека до доступных вузов, специальностей и т.д. В общем, не судите сильно строго.

В целом, я бы не советовал идти на это направление, если только речь идет не о топовых вузах уровня МГИМО. Помимо языков (которых у них довольно много), международники серьезно изучают историю, потому что по факту они — будущие дипломаты. Я думаю не нужно объяснять, каковы шансы среднестатистического человека сделать карьеру в этой сфере. Поэтому многие международники в итоге идут работать не по профессии.

Преподаватели иностранных языков нужны. Они нужны и в школах, и в вузах, и в частных центрах, да и репетиторство никто не отменял. Без куска хлеба, в общем, не останетесь. С другой стороны, педагогика как специальность направлена, в первую очередь, на школы. Как следствие, помимо реального освоения предмета, который студенты собираются преподавать после выпуска, им приходится разбираться с бюрократией, которая душит нашу школьную систему. Польза от этого сомнительная, удовольствия и вовсе мало.

Главные минусы этой специальности в том, что учителями – даже в государственные школы! – часто берут и без педагогического образования. Все дело в том, что условия работы в них зачастую такие, что проще и выгоднее найти себя в другой сфере — зарплаты в школах явно не соответствуют количеству идиотизма и ответственности, с которыми сталкиваются учителя. В общем, не рекомендую, если только вы не видите себя исключительно в преподавании.

А вот это отличная специальность! Что бы там ни говорили, переводами можно жить. Другое дело, что порог вхождения в профессию тут выше — конкуренция среди переводчиков высокая, так что знать свое дело нужно как следует. Зато, опять же, в программе обучения переводчиков куда меньше всякой ненужной шелухи.

Это специальность для подлинных фанатов Слова. Нужно учесть, что филологии бывают разные: самые распространенные в нашей стране — русская (отечественная) и романо-германская (моя специальность, между прочим), но также можно найти и тюркскую, и финно-угорскую и т.п. Очевидно, что не все они занимаются иностранными языками – и это, на мой взгляд, минус. Если учесть, что все научное сообщество в мире говорит по-английски, то мне кажется, что наши русисты/слависты (и не только они) очень сильно обрезают свои возможности, отказываясь от серьезного изучения этого языка. Но, может быть, когда-то ситуация изменится.

С другой стороны, на романо-германской филологии иностранные языки учат хорошо, не хуже чем переводчики. Главное отличие лингвистики от филологии в том, что филологи, кроме языка, изучают еще и литературу. Насколько она полезна — вопрос, конечно, спорный. Курсы по литературе отъедают много времени, но зато они очень сильно прокачивают язык, причем не только иностранный, но и родной, что крайне важно при переводе.

Подводя итог, нужно сказать о том, что достичь успеха и построить карьеру можно с любой из указанных специальностей — в конце концов, все мы знаем, как работодатели в нашей стране смотрят на дипломы. Тут главное, я думаю, любить свое дело и стараться делать его хорошо.

Кроме того, высшее образование, даже если вы пойдете работать не по специальности, едва ли будет лишним или вредным — как минимум, это возможность расширить кругозор и научить мозги работать.

В общем, выбирайте то, к чему лежит сердце и достигайте высот. Если вы уже имеете образование, расскажите о своих дипломах – связана ли ваша профессия с ними? Какие предметы были совершенно бесполезными, а какие наоборот?

Сложно представить жизнь в современном обществе без знания иностранного языка. Он нужен для путешествий, учебы, чтения и просмотра мировой классики в оригинале. Но больше всего — для хорошей работы. Какую профессию, связанную с иностранным языком, выбрать, чтобы получить высокооплачиваемую работу?

Во многих профессиях за знание иностранного языка в среднем можно получить надбавку к зарплате от 3 000 до 20 000 рублей (в зависимости от уровня владения и компании).

В этой статье:

Профессии, для которых необходимо только знание иностранного языка

Конечно, одного знания иностранных языков недостаточно для получения какой-либо профессии. Однако некоторые из них строятся именно на этом знании и только дополняются другими навыками, например, умением писать тексты или преподавать.

Прибыльные профессии, связанные с иностранными языками

Учитель иностранных языков

Обучая школьников или студентов, учитель должен владеть знаниями в области фонетики, лексики, грамматики иностранного языка и культуры соответствующей страны. А ещё преподавание дает возможность заниматься репетиторством — готовить учеников к олимпиадам, экзаменам и даже обычным школьным занятиям.

Вы знали, что учитель в Москве получает около 97 000 рублей? Подробнее об оплате труда преподавателей — в статье «Какова зарплата учителя?».

Переводчик

Для этой работы специалисту необходимо знание иностранного языка почти как родного. Устные переводчики бывают последовательными и синхронными — первым дается время на формулировку перевода, а вторые должны переводить речь говорящего параллельно с его выступлением, не делая пауз. Письменные переводчики занимаются техническими, юридическими и художественными переводами.

Профессии, для которых важны не только языки

Такие профессии делятся на два вида. Первые требуют серьезных навыков в разных сферах и без знания иностранного языка превращаются в другие профессии — например, из журналиста-международника в журналиста. Вторые могут обойтись без языка, но с ним получают дополнительные возможности в виде новых задач и повышения зарплаты.

Компьютерный лингвист

Для этой профессии помимо иностранного языка понадобятся математика, обществознание или информатика, так как профессия тесно связана с программированием. Разработка программ для обработки языка, создание инструментов распознавания текста и речи, разработка онлайн-словарей — все это про компьютерную лингвистику.

Юрист-международник

Как правило, это специалист, работающий в международной компании. Он одинаково хорошо разбирается в мировом законодательстве и в законах страны, где расположена его компания. Для работы юристу-международнику нужно знать иностранный язык на уровне юридической терминологии, а для поступления в институт сдать еще и русский, обществознание и историю.

Бортпроводник

Чтобы обучиться на бортпроводника, не нужно поступать в вуз и сдавать ЕГЭ по каким-то дополнительным предметам, но иностранный язык, а именно английский, обязателен. Ведь помогать пассажирам до, во время и после полета, информировать их о технике безопасности и при случае оказывать медицинскую помощь будет невозможно, если они окажутся иностранцами.

Дипломат

Сотрудники ведомства внешних отношений работают в МИДе и посольствах или представительствах за границей. Так, иностранный язык — это не только инструмент решения конфликтов и выстраивания отношений с разными государствами, но и ключ к выживанию в другой стране. Для поступления кроме иностранного вам понадобятся русский язык и история.

Журналист-международник

В отличие от других журналистов, которым для работы достаточно отечественных источников информации, международник фокусируется на зарубежных новостях, так что в этой профессии без иностранного языка не получится. Чтобы поступить на бакалавриат ему также понадобятся русский язык и литература, обществознание или история.

Программист

Системный, прикладной, веб-программист — они пишут программы и приложения, создают операционные системы и интернет-сайты. Иностранный язык, в основном английский, им необходим при работе с большинством языков программирования, средствами разработки и справочными материалами. В зависимости от специализации для обучения понадобятся также знания в области математики, информатики или физики.

Редактор

Редактирование текстов и их подготовка для публикации в целом не требуют от специалиста обращения к иностранным языкам. Но если вы хотите действительно прибыльную профессию, то они вам нужны: как минимум чтобы использовать в работе иностранные источники, как максимум чтобы самому работать в иностранном издании.

Копирайтер

Как и в случае с редактором, для копирайтера не существует специального образования — подойдет и журналистика, и филология, и реклама. Главное, что должен уметь специалист, — работать с текстами. Разрабатывать слоганы, писать рекламные тексты, придумывать посты для социальных сетей. Английский в этой профессии также является не обязательным, но полезным инструментом.

работа со знанием языков

В современном мире знание иностранного языка давно стало обязательным пунктом в резюме. Языковые навыки значительно облегчают поиск работы и выделяют претендента из сотни других.

Некоторые вакансии вообще невозможны без знания дополнительного языка. Они считаются престижными, потому что открывают доступ за границу и дают дополнительные возможности карьерного роста.

Знать иностранный язык не только полезно для собственного развития, но и прибыльно. Например, эти престижные профессии просто невозможны без языковых навыков!

Коллекция учебных материалов для ежедневных занятий

1 Письменный переводчик

Как заработать деньги, изучая иностранные языки

Профессия письменный переводчик предполагает знание иностранного языка на высшем уровне. Такой специалист в основном занимается переводами сложных текстов с одного языка на другой. Распространенная тематика - юриспруденция, деловая переписка, документы и другие важные бумаги.

На переводчике лежит большая ответственность, ведь в документах важна каждая точка или запятая. За такую нагрузку оплата вполне достойная, но и требования высоки. Особой популярностью пользуются редкие языки, например, греческий или латынь. Знание редкого языка на высшем уровне делает специалиста очень востребованным.

Такую работу можно найти в государственных учреждениях или частных переводческих агентствах вашего города. Стоит учитывать, что для перевода документов может потребоваться определенная квалификация.

2 Переводчик-синхронист

работа со знанием языков

Еще одна профессия, связанная с переводами - переводчик-синхронист. В его обязанности входит сложный вид устного перевода, в котором речь переводится синхронно с говорящим. Такой специалист приглашается на мультиязычные мероприятия, конференции и семинары.

Переводчик-синхронист должен быть готов к напряженной работе, которая требует высокой концентрации внимания, быстроту реакции и крепкого здоровья. Часто на крупные мероприятия приглашают сразу нескольких синхронистов, которые подменяют друг друга через 15-20 минут.

Человека, который выбрал эту профессию, ждет длительное обучение и практика. Специалист, который подходит под все требования, без труда найдет высокооплачиваемую работу.

3 Преподаватель/репетитор

Как заработать деньги, изучая иностранные языки

Любовью к изучению языков можно делиться с помощью преподавания или репетиторства. Преподаватель иностранного языка может найти работу за границей в колледже, ВУЗе, вести языковые курсы и читать лекции. Репетитор же может работать с учениками любого возраста частным образом онлайн или очно.

Такая работа подойдет тем, кто любит работать с людьми и имеет педагогическое образование. Языковые навыки можно не ограничивать одним английским - редкие языки пользуются большой популярностью, так как узких специалистов найти намного сложнее.

Для преподавания в учебном заведении стоит рассмотреть вакансии в школах и ВУЗах. Если планируете заняться репетиторством и работать с частными клиентами, обратите внимание на онлайн компании, которые помогают в поиске очных и онлайн учеников.

4 Гид/экскурсовод

работа со знанием языков

Знание языка станет неоспоримым преимуществом и для экскурсовода или гида. Специфика работы состоит в том, что в экскурсионные группы часто состоят из иностранцев, поэтому гид, говорящий на иностранном языке, определенно имеет преимущества перед остальными.

Кроме того, знание дополнительного языка поможет гиду устроиться на работу за границей. Для такой работы важно знать не только гуманитарные науки, но и уметь организовывать людей и даже оказывать первую помощь.

Для работы экскурсоводом нужно пройти обучение на специальном факультете или окончить курсы. Причем следует учитывать, что специфика работы с группой на местном языке и на иностранном сильно отличается.

5 Специалист по работе с клиентами

работа со знанием языков

Специалист по работе с клиентами, а проще говоря, менеджер, может выйти на новую карьерную ступеньку благодаря знанию иностранного языка. Этот навык поможет устроиться в языковую школу, агентство переводов или любую компанию, которая специализируется на изучении языков.

В обязанности менеджера по работе с клиентами будет входить работа с клиентскими базами и поиск новых клиентов. Соответственно, большинство переговоров нужно будет проводить на иностранном языке. Это значительно повышает заработную плату, если сравнивать с обычным менеджером.

Если уровень знания языка позволяет, можно поискать вакансию среди образовательных компаний родного города или даже за границей.

6 Работа в посольстве

работа со знанием языков

Престижная, но не особо прибыльное занятие - работа в посольстве. Трудность состоит в том, что вакансий на эту специальность мало, кандидатов много, поэтому каждый из них проходит жесткий отбор. Для посольства требуются работники разных сфер - бухгалтеры, водители, госслужащие, ассистенты на международных экзаменах.

Для работника посольства важно подходящее высшее образование в сфере международных отношений, которое можно получить в нескольких ВУЗах страны. Основное требование - владение языком той страны, где находится посольство. Россиян с охотой берут в консульства развивающихся стран.

Карьерный рост для работников данных учреждений - большая редкость. В основном, сотрудника ожидает рутинная, но зато стабильная работа.

7 Копирайтер для иностранного издания

работа со знанием языков

С развитием интернет-профессий огромную популярность завоевал копирайтинг. Интернет заполонили представители этой профессии, и выгодно выделиться среди коллег сможет копирайтер со знанием иностранных языков.

Такой специалист сможет работать не только на рынке своей страны, а с изданиями других стран. Перед ним открывается огромное поле деятельности, так как среди русскоязычных коллег и так большая конкуренция. Минусы этой профессии такие же, как и в обычном копирайтинге - не все могут работать в свободном плавании.

Поиск вакансий следует начать с иностранных изданий, в том числе онлайн журналов. Важно написать несколько работ и подготовить резюме, которое можно рассылать в любое понравившееся издание. Также можно обратить внимание на иностранные биржи труда.

8 Координатор по образованию за рубежом

работа со знанием языков

Для этой профессии знание иностранного языка тоже стоит на первом месте. Такой специалист должен обладать организаторскими способностями, умением работать с людьми, высшим образованием и свободно владеть родным и дополнительным языками.

Координатор должен быть готов вести отчетность, организовывать учебную программу и другую деятельность, закупать учебные материалы. Важно преимущество (или недостаток) - жизнь за границей.

За выполнение своих обязанностей координатор получает зарплату выше среднего. Поиски вакансии можно начать с мониторинга образовательных компаний своей страны.

9 Бизнес-маркетолог

работа со знанием языков

Хороший маркетолог на вес золота, поэтому в этой профессии важно знать иностранный язык. Для крупных компаний, в первую очередь, требуется выход на международный рынок, что доступно только при языковых навыках маркетолога.

Знание дополнительного языка выгодно выделит маркетолога среди коллег. Вывести продажи на международный рынок и изучить целевую аудиторию другой страны может только специалист, который знает язык. Этот навык значительно повышает зарплату маркетолога.

Искать вакансию маркетолога можно не только в крупных компаниях, но и на фрилансе. Интернет-продажам тоже требуется грамотный маркетинг и расширение бизнеса за пределами страны. Кроме того, специалист может работать с клиентами удаленно.

10 Иностранный корреспондент

работа со знанием языков

Для журналистов знание дополнительного языка в современном мире просто необходимо. Например, корреспондент может значительно продвинуться по карьерной лестнице, если станет проводить репортажи из другой страны.

Для работы корреспондентом за рубежом важно знать язык той страны, где будут проходить съемки. Желательно изучать культуру и политическую ситуацию в стране, чтобы быть объективным. Важно отметить, что в некоторых странах быть иностранным корреспондентом довольно сложно из-за цензуры и сложной политической ситуации.

Начать поиски вакансии иностранного корреспондента можно с крупных изданий. Для этой специальности важно иметь высшее образование и отличное знание языка.

Владение иностранным языком в большинстве случаев - не просто галочка в резюме. Это полезный навык, который поможет получить престижную работу и продвинуться по карьерной лестнице.

У вас есть мечта, для которой нужно знание иностранного языка, но нет понимания, как это осуществить? Подключайтесь к пошаговой 30-дневной программе моего авторского тренинга Иностранный язык нон-стоп. В процессе вы построите личную систему достижения цели и научитесь применять иностранный язык в реальных ситуациях через ежедневные мини-задания и отчеты.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Многие люди учат английский, чтобы стать конкурентоспособными на рынке труда — получить повышение на текущей должности или сменить работу. Сегодня узнаем, какие профессии, связанные с английским языком, оплачиваются лучше всего в России и за границей.

Работа со знанием английского: самые высокооплачиваемые профессии

В нашей школе курс делового английского — второй по популярности после общего разговорного. Многие также берут персональные курсы, чтобы выучить отраслевую лексику. Все мы хотим больше зарабатывать, а хорошее владение английским языком — весомое конкурентное преимущество.

Где искать вакансии со знанием английского языка

Для начала расскажем коротко, где искать работу со знанием английского языка. HeadHunter и LinkedIn вы знаете и без нас, а вот другие ресурсы могут быть в новинку.

Рейтинг высокооплачиваемых профессий, где нужен английский язык

Информационные технологии

информационные технологии

У каждого из нас есть по несколько знакомых, которые разрабатывают сайты, тестируют приложения и создают игры. Это неудивительно, ведь сфера информационных технологий — одна из самых прибыльных. Мы рассмотрим три профессии из этой отрасли и будем рады вашим дополнениям.

IT-специалист

Одна из самых востребованных и высокооплачиваемых профессий. Английский IT-специалистам нужен не только для чтения технической документации и оперирования профессиональными терминами, но и для общения. Деловая переписка с иностранными коллегами или руководством, встречи, переговоры — без уверенного разговорного английского вам не обойтись.

Помимо высокой зарплаты вы можете получать и хорошие бонусы: лечение в частных клиниках, курсы повышения квалификации, компенсация трат на жилье и т. д.

Сколько платят

За рубежом платят от 180 000 до 650 000, средний оклад составляет около 300 000 рублей в месяц.

В России платят от 60 000 до 320 000, средний оклад составляет 80000-100000 рублей в месяц.

QA-инженер

QA-инженер занимается тестированием продукта: выявляет ошибки и дефекты, предлагает идеи по улучшению работы. Эта профессия очень востребована в IT-индустрии, и зачастую работодатели требуют знания английского.

Сколько платят

За рубежом платят от 160 000 до 475 000, средний оклад составляет около 250 000 рублей в месяц.

В России платят от 35 000 до 200 000, средний оклад составляет 60000-80000 рублей в месяц.

Гейм-дизайнер

У каждой компании свое понимание того, чем должен заниматься этот специалист. В широком смысле это автор концепции игры, продюсер и иногда сценарист. Он разрабатывает игровой процесс и контролирует работу команды. В настоящее время появляется все больше разработчиков мобильных игр, поэтому и спрос на таких специалистов растет. Даже если вы будете работать на российскую компанию, большинство из них выпускает свой продукт и на зарубежный рынок, поэтому без английского в этой профессии делать нечего.

Сколько платят

За рубежом платят от 180 000 до 480 000, средний оклад составляет около 200 000 рублей в месяц.

В России платят от 30 000 до 200 000, средний оклад составляет 80 000 рублей в месяц.


Менеджмент


В этой категории мы соберем менеджеров в широком понимании этого слова — управленцев и других офисных сотрудников, чьи профессии наиболее востребованы на сегодняшний момент.

Аккаунт-менеджер

Это специалист по работе с клиентами, который выстраивает общение с заказчиками, следит за сроками и документацией и т. д. Очевидно, что умение выстраивать отношения с зарубежными подрядчиками и клиентами оплачивается выше. От вас потребуется уровень языка не ниже Upper-Intermediate, умение вести деловую переписку и свободная разговорная речь для ведения переговоров и презентаций.

Сколько платят

За рубежом платят от 180 000 до 650 000, средний оклад составляет около 300 000 рублей в месяц.

В России платят от 40 000 до 250 000, средний оклад составляет 100 000 рублей в месяц.

HR-менеджер

Зачастую HR-менеджерам приходится работать с англоговорящими соискателями, для этого нужно уверенно владеть английским языком: составлять описание вакансий, вести деловую переписку, проводить собеседования и т. д.

Сколько платят

За рубежом платят от 110 000 до 390 000, средний оклад составляет около 220 000 рублей в месяц.

В России платят от 35 000 до 200 000, средний оклад составляет 60 000 рублей в месяц.


Логист

Логист организует работу склада и транспорта: следит за сроками, формирует график грузоперевозок, закупает товары и оформляет таможенную документацию. Английский нужен логисту для работы с англоговорящими контрагентами или для трудоустройства в международную компанию.

Сколько платят

За рубежом платят от 180 000 до 560 000, средний оклад составляет около 270 000 рублей в месяц.

В России платят от 35 000 до 200 000, средний оклад составляет 60 000 рублей в месяц.

Секретарь-референт

У этого специалиста много обязанностей: он не только принимает звонки, организует встречи и следит за документацией, но и выполняет обязанности личного помощника. Обязательное требование к секретарю-референту — знание одного или нескольких иностранных языков для общения и организации переговоров с зарубежными партнерами, коллегами и инвесторами.

Если будете искать работу за рубежом, ищите вакансии bilingual secretary (секретарь, владеющий двумя языка) или работу по отраслям: legal secretary (юридический секретарь), medical secretary (медицинский секретарь), government secretary (правительственный секретарь) и т. д.

Сколько платят

За рубежом платят от 140 000 до 400 000, средний оклад составляет около 180 000 рублей в месяц. Мы нашли вакансию в британской газовой компании, где предлагают ежемесячный оклад в размере 560 000 рублей.

В России платят от 30 000 до 150 000, средний оклад составляет 50 000 рублей в месяц.

Давайте перейдем к профессиям в области продвижения и укрепления репутации компании.

Маркетолог

Маркетолог отвечает за отстройку от конкурентов и продвижение продукта в самом широком смысле. Он определяет план продаж, проводит исследования, разрабатывает рекламную кампанию и акции. В крупных российских компаниях деятельность маркетолога обычно более узконаправленная, а в мелких этот многостаночник делает все сразу.

Английский маркетологу нужен в первую очередь для того, чтобы быть в курсе современных инструментов продвижения. Для этого лучше читать англоязычные ресурсы в оригинале, чем ждать их перевода на русский язык. Поэтому для претендентов на вакансию маркетолога знание английского всегда будет весомым преимуществом.

Сколько платят

За рубежом платят от 150 000 до 550 000, средний оклад составляет около 220 000 рублей в месяц.

В России платят от 35 000 до 150 000, средний оклад составляет 60 000 рублей в месяц.


Веб-аналитик

Этот специалист отслеживает поведение пользователей в интернете: работает с инструментами аналитики вроде Яндекс.Метрики и Google Analytics, проводит исследования, составляет отчеты и предлагает решения по продвижению продуктов. В повседневной работе можно обойтись без английского, но работать удаленно на иностранную компанию намного выгоднее.

Сколько платят

За рубежом платят от 140 000 до 440 000, средний оклад составляет около 180 000 рублей в месяц.

В России платят от 40 000 до 300 000, средний оклад составляет 80 000 рублей в месяц.

PR-менеджер

PR-менеджер формирует репутацию компании, общается со СМИ и блогерами, пишет пресс-релизы, организует пресс-конференции и делает много всего другого, чтобы завоевать доверие и уважение людей. Если такой специалист знает английский, его ценность сильно повышается, ведь он может привлекать иностранных клиентов, партнеров и медиа.

При сравнении зарплат за рубежом и в России имейте в виду, что в нашей стране чаще всего PR-специалист еще и маркетолог, а иногда и редактор, так что это цена за 2-3 должности сразу.

Сколько платят

За рубежом платят от 140 000 до 350 000, средний оклад составляет около 250 000 рублей в месяц.

В России платят от 30 000 до 300 000, средний оклад составляет 70 000 рублей в месяц.


Контент-продюсер

Контент — главное, за что компании и блогеры готовы платить. Это выделяет их в информационном пространстве и помогает продвигать товары или услуги. Контент-продюсер создает полезные и развлекательные материалы, привлекая таким образом аудиторию. Он выбирает каналы распространения информации (телевидение, печатные СМИ, интернет) и форматы подачи (видеоролики, подкасты, статьи, игры, тесты), формирует стратегию, следит за трендами, анализирует эффективность и постоянно приобретает новые навыки.

Сколько платят

За рубежом платят от 150 000 до 400 000, средний оклад составляет около 250 000 рублей в месяц.

В нашей стране эта должность еще только зарождается, поэтому рассмотрим зарплаты редакторов. В России им платят от 30 000 до 120 000, средний оклад составляет 50 000 рублей в месяц.

Медицина


Многие врачи повышают квалификацию за границей, общаются с иностранными коллегами и читают англоязычные медицинские статьи. Для этого нужно владеть разговорным английским на высоком уровне и отраслевой лексикой. Вакансии с требованием владеть медицинским английским, как правило, имеют значительно более высокий уровень оплаты.

Сколько платят

За рубежом встречается довольно много предложений до 600 000, средний оклад составляет около 300 000 рублей в месяц. Одна из вакансий предлагает переезд в Саудовскую Аравию: зарплата от 1 000 000 рублей и выше, дополнительно сотрудник получает виллу с 4 спальнями, частную школу для детей, а также регулярные перелеты домой для всей семьи.

В России платят от 50 000 до 350 000, средний оклад составляет 100 000 рублей в месяц.


Инженерное дело

Талантливых российских инженеров часто зовут работать за рубеж или в иностранные компании на территории нашей страны. Для такой работы нужно владеть отраслевой лексикой, техническими терминами и общим разговорным английским. Высокий уровень знаний языка — серьезное конкурентное преимущество.

Сколько платят

За рубежом платят от 200 000 до 400 000, средний оклад составляет около 280 000 рублей в месяц.

В России платят от 40 000 до 150 000, средний оклад составляет 70 000 рублей в месяц.


Экономика


Экономистам английский пригодится для обучения за рубежом, чтения профессиональной литературы и сдачи отраслевых экзаменов: CFA для инвестиционных аналитиков, ACCA для бухгалтеров, CIA и CFSA для аудиторов и CIMA для топ-менеджеров.

Сколько платят

За рубежом бухгалтерам платят от 140 000 руб. до 220 000 руб., аудиторы и инвестиционные аналитики зарабатывают от 190 000 до 440 000, частные финансовые консультанты — от 110 000 до 500 000.

В России бухгалтеры получают от 40 000 руб. до 80 000 руб., аудиторы и инвестиционные аналитики — от 60 000 до 200 000, частные финансовые консультанты зарабатывают от 20 000 до 300 000.


Юриспруденция


Английский язык пригодится в первую очередь корпоративным юристам, которые работают в российских и зарубежных компаниях. Знание международного права вкупе с иностранным языком принесет свои плоды. В Москве часто встречаются вакансии юристов со знанием английского языка.

Сколько платят

За рубежом платят от 250 000 до 650 000, средний оклад составляет около 300 000 рублей в месяц.

В России платят от 25 000 до 200 000, средний оклад составляет 70 000 рублей в месяц.


Другие сферы

Сейчас хотим перейти к менее очевидным, но не менее высокооплачиваемым профессиям.

Бортпроводник

Стюард, который хочет летать на международных рейсах, обязан знать английский на уровне Upper-Intermediate и выше. И это логично: нужно уметь общаться с пассажирами, которые говорят на английском с различными акцентами.

Сколько платят

За рубежом платят от 125 000 до 500 000, средний оклад составляет около 220 000 рублей в месяц.

В России платят от 55 000 до 200 000, средний оклад составляет 100 000 рублей в месяц. Стюардом можно также устроиться на частный самолет или даже яхту.


Модель


Если вы хотите заключать контракты с зарубежными компаниями, придется выучить английский. Он понадобится, когда будете записывать свою видеопрезентацию, проходить собеседования, общаться с заказчиками, фотографами, прессой и т. д. Минимальный уровень — Intermediate.

Сколько платят

За рубежом платят от 170 000 до 540 000, средний оклад составляет около 250 000 рублей в месяц. Само собой, мы не учитываем звездных топ-моделей — они получают несравнимо больше.

В России платят от 30 000 до 150 000, средний оклад составляет 80 000 рублей в месяц.

Фитнес-тренер


Вы можете работать тренером за рубежом, вести свой YouTube-канал для англоязычной аудитории или работать с иностранными клиентами. Для этого необходимо выучить английский.

Сколько платят

За рубежом платят от 100 000 до 190 000, средний оклад составляет около 140 000 рублей в месяц. На частных тренировках можно заработать гораздо больше, если вы достаточно известны, конечно.

В России платят от 40 000 до 150 000, средний оклад составляет 60 000 рублей в месяц.


Личный консьерж

Консьерж предоставляет услуги для гостей отеля. Поручения могут быть самыми разными и зависят от уровня исполнителя. Например, вас могут попросить сдать вещи в химчистку или достать билеты на спектакль в высокий сезон, показать нестандартные достопримечательности города или познакомить с интересными людьми. Тут от вас потребуются находчивость и связи. Английский нужен, чтобы общаться с иностранными клиентами.

Сколько платят

За рубежом платят от 100 000 до 350 000, средний оклад составляет около 200 000 рублей в месяц. Самое приятное в этой профессии — внушительный размер чаевых, которые вы получите от состоятельных гостей.

В России платят от 25 000 до 150 000, средний оклад составляет 50 000 рублей в месяц.


Будущим дипломатам необходимо свободно владеть как минимум двумя иностранными языками. В программе бакалавриата — два языка наряду историей, политологией и экономикой являются основными дисциплинами. Как правило, выпускники направления работают в МИДе, посольствах, миссиях и представительствах России за рубежом, а также в государственных органах, курирующих внешнюю политику страны. На стартовых должностях они исполняют обязанности референтов, переводчиков, специалистов различных подразделений, экспертов по определенной стране или региону. Специалисты по международным отношениям также работают в различных международных организациях.

Главный российский вуз по подготовке дипломатов — Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД РФ. Особенность обучения в МГИМО, в том числе на факультете международных отношений, — акцент на изучении иностранных языков и страноведческой подготовке. Высокий проходной балл на факультет предполагает, что абитуриент уже неплохо владеет одним европейским языком. В учебный план 1-го курса входит обязательное изучение английского языка (около 11 часов в неделю) и дополнительного (6 часов в неделю). Программа второго профильного вуза — Дипакадемии МИД РФ — также предусматривает углубленное изучение двух иностранных языков по авторской интенсивной методике (10 часов и 6 часов в неделю соответственно).

Где учиться:

  • Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД РФ
  • Российский государственный гуманитарный университет
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Дипломатическая академия Министерства иностранных дел РФ
  • Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова и др.

«Востоковедение и африканистика»

Редкая специальность, которая представлена всего в семи московских вузах. На этом направлении бакалавриата готовят специалистов практически по всем странам и регионам афро-азиатского мира. Студенты изучают как минимум один из восточных языков, осваивают прикладные аспекты политики и экономики стран Востока и Африки и могут выбрать специализацию («социально-экономическое развитие», «история народов», «языки и литература стран Азии и Африки»). Выпускники-востоковеды занимаются аналитической и практической работой в организациях, связанных со странами Востока и политикой России в этом регионе.

Несмотря на небольшое число учебных заведений в вузах можно найти программы практически по всем восточным языкам. Например, Институт стран Азии и Африки МГУ предлагает специализацию более чем по 15 языкам, в том числе по редким — индонезийскому, кхмерскому, вьетнамскому, малазийскому, персидскому. Студенты НИУ ВШЭ могут изучать арабский, китайский, корейский, японский. Во всех университетах действует развитая система международных связей, студенты проходят краткосрочные стажировки и долгосрочное обучение на базе ведущих азиатских университетов. Все это дает возможность выучить иностранный язык на высоком уровне.

Где учиться:

  • Институт стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Российский государственный гуманитарный университет
  • Государственный академический университет гуманитарных наук при РАН и др.

«Лингвистика»

На этом направлении бакалавриата вузы готовят лингвистов и переводчиков. Абитуриенты могут выбрать одну из специализаций, самые популярные из них — «перевод и переводоведение», «теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «лингвистика и межкультурная коммуникация». Программа обучения будущих переводчиков предполагает изучение двух иностранных языков, основ устного и письменного, технического и художественного перевода. Особое место в учебном плане будущих специалистов по межкультурной коммуникации занимает теория речевой коммуникации, перевод и межкультурная коммуникация. Выпускники профиля «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» работают преподавателями иностранного в школах и вузах.

На каком именно иностранном языке будут специализироваться студенты, зависит от выбранного профиля обучения и года набора. Так, например, Московский государственный лингвистический университет предлагает на выбор абитуриентов более 30 языков, факультет иностранных языков МГУ — основные европейские и славянские языки (чешский, польский, болгарский, сербский). Студенты МПГУ помимо европейских языков могут изучать китайский и японский. Международные связи вузов с зарубежными университетами дают студентам возможность стажироваться в странах изучаемого языка и отрабатывать полученные навыки на практике.

Где учиться:

  • Московский государственный лингвистический университет
  • Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
  • Российский университет дружбы народов
  • Московский городской педагогический университет
  • Московский педагогический государственный университет и др.

«Мировая экономика»

На специализации «мировая экономика» вузы готовят бакалавров с углубленным изучением двух иностранных языков. Международный институт экономики и финансов НИУ ВШЭ предлагает пройти курс экономического бакалавриата полностью на английском языке — на 95% занятий здесь не услышать русской речи. Около 30% преподавателей МИЭФ — доценты и профессора английских вузов. Первый год обучения включает в себя трехмесячную интенсивную языковую подготовку к экзамену IELTS, который нужно сдать на результат не ниже 6.0. Выпускники факультета получают сразу два диплома — Высшей школы экономики и Лондонского университета (The University of London).

На факультете экономистов-международников Всероссийской академии внешней торговли готовят экономистов для внешне-экономической деятельности. По количеству часов английского ВАВТ может конкурировать с МГИМО — первый иностранный изучается 10 часов в неделю. Со 2-го курса студентам предстоит выбрать второй язык, которым может стать немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский или арабский. В программу курса входит сдача экзамена на международные языковые сертификаты. Программа «Мировая экономика и международный бизнес» Финуниверситета предусматривает 4-недельные языковые стажировки с проживанием в английских семьях в Management and Language Specialists International College (Борнмут, Великобритания). Со 2-го курса ряд дисциплин преподается на английском языке, студенты имеют возможность пройти обучение по программам Лондонского университета и получить два диплома.

Где учиться:

  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Всероссийская академия внешней торговли
  • Российский университет дружбы народов
  • Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России
  • Финансовый университет при Правительстве РФ и др.

«Зарубежное регионоведение»

Выпускники направления могут работать в качестве аналитиков, экспертов по культуре, искусству, экономическим или политическим особенностям того или иного региона в посольствах, научно-исследовательских и культурных центрах, а также выполнять функции переводчика. Программа ориентирована на комплексное изучение истории, экономики, политики, права, традиций, культуры и языка определенного региона мира. На каком именно регионе и иностранном языке будут специализироваться выпускники, зависит от выбранного профиля обучения. Например, студенты Института бизнеса и делового администрирования РАНХиГС специализируются на Китае: в качестве первого иностранного они изучают китайский или арабский язык, а в качестве второго — английский или французский. Программа обучения МГЛУ фокусируется на регионах Евразии, НИУ ВШЭ — на Азии, а студенты РГГУ могут выбрать между Европой, Америкой и Китаем.

Где учиться:

  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Московский государственный лингвистический университет
  • Российский университет дружбы народов
  • Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ
  • Российский государственный гуманитарный университет.

«Туризм», «Гостиничное дело»

В колледжах не готовят лингвистов и переводчиков. Тем не менее некоторые учебные заведения предоставляют студентам возможность выучить один или несколько иностранных языков на высоком уровне. Расширенный языковой курс входит в учебный план специальностей, которые подразумевают профессиональную деятельность в международной сфере — прежде всего это «Туризм» и «Гостиничное дело». На этих направлениях в языковом обучении упор делается на профессиональную лексику и спецкурсы, а также на зарубежные стажировки во время каникул. Будущие менеджеры по туризму и администраторы гостиниц проходят практику в отелях Италии, Греции, Турции, где знакомятся с европейскими технологиями обслуживания клиентов и получают опыт разговорной практики. Во многих учебных заведениях можно изучать и второй язык по выбору, чаще всего в качестве факультативных платных программ. Например, студенты колледжа «Царицыно» имеют возможность выучить английский, немецкий и итальянский языки за счет дисциплин учебного плана и факультативных курсов. Программа МГИИТ им. Ю.А. Сенкевича включает изучение двух языков — обязательного английского и второго языка по выбору. Это может быть французский, немецкий, итальянский, испанский или японский.

Читайте также: