Как правильно по приезду из отпуска

Опубликовано: 01.05.2024

Чтобы выяс­нить, как пра­виль­но пишет­ся «по при­ез­де» или «по при­ез­ду», с бук­вой «е» или «у» в без­удар­ном окон­ча­нии, опре­де­лим часть речи, грам­ма­ти­че­скую фор­му сло­ва и его зна­че­ние в кон­крет­ной рече­вой ситуации.

В раз­го­вор­ной речи мно­гие упо­треб­ля­ют словоформы:

  • по при­ез­ду в город;
  • по при­ез­ду на место;
  • по при­ез­ду на море.

В этой рече­вой ситу­а­ции про­ис­хо­дит пута­ни­ца, свя­зан­ная с тем, что пред­лог «по» может упо­треб­лять­ся как в фор­ме датель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го муж­ско­го рода, так и в фор­ме пред­лож­но­го падежа:

  • д. п. горе­вать (по кому?) по сын у ;
  • п. п. встре­тить (по чём? когда?) по при­лёт е .

Разберемся, какую падеж­ную фор­му сло­ва «при­езд» сле­ду­ет выбрать соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме лите­ра­тур­но­го рус­ско­го языка.

Правописание слова «по приезде»

Рассматриваемое сло­во «при­езд» обо­зна­ча­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос что? По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам ясно, что это неоду­шев­лен­ное имя суще­стви­тель­ное муж­ско­го рода вто­ро­го скло­не­ния.

Посмотрим, как оно изме­ня­ет­ся по паде­жам в фор­ме един­ствен­но­го числа:

  • и. п. (что?) прие́зд
  • р. п. вре­мя (чего?) прие́зд а
  • д. п. готов (к чему?) к прие́зд у
  • в. п. пла­ни­рую (что?) прие́зд
  • т. п. инте­ре­су­ем­ся (чем?) прие́зд о м
  • п. п. сооб­щим (о чём?) о прие́зд е

Сразу по при­ез­де сооб­щи­те нам назва­ние сво­ей гостиницы.

В этом кон­тек­сте исполь­зу­ет­ся фор­ма пред­лож­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го «при­езд» с пред­ло­гом «по», кото­рый мож­но заме­нить по смыс­лу на про­из­вод­ный пред­лог «после»:

Это сло­во с пред­ло­гом «по» име­ет зна­че­ние вре­ме­ни (после при­ез­да; после того как вы при­е­де­те) и упо­треб­ля­ет­ся в фор­ме пред­лож­но­го паде­жа, как и ана­ло­гич­ная фор­ма с пред­ло­гом «о»:

  • по при­езд е
  • о при­езд е .

По приезде или по приезду

Слово «при­езд» может обо­зна­чать объ­ект, на кото­рый направ­ле­но дей­ствие, и тогда оно высту­па­ет в фор­ме датель­но­го паде­жа с пред­ло­гом «по».

По при­ез­ду гостей мож­но судить о сте­пе­ни попу­ляр­но­сти этой гостиницы.

Можно судить (по чему?) по при­ез­ду.

В такой син­так­си­че­ской ситу­а­ции суще­стви­тель­ное «по при­ез­ду» име­ет падеж­ное окон­ча­ние . К нему мож­но подо­брать определения:

  • по актив­но­му приезду;
  • по мно­го­чис­лен­но­му приезду.

Хотя отме­тим, что эта фор­ма доволь­но ред­ко упо­треб­ля­ет­ся. Тем не менее она суще­ству­ет в язы­ке, что­бы раз­гра­ни­чить её с фор­мой пред­лож­но­го паде­жа «по при­ез­де», кото­рая не направ­ле­на на пред­мет, а обо­зна­ча­ет вре­мен­ной пери­од, рав­но­знач­ный выражениям:

  • когда вы приедете;
  • после того как вы приедете.

Чтобы запом­нить пра­виль­ное упо­треб­ле­ние сло­ва «по при­ез­де» во вре­мен­ном зна­че­нии с окон­ча­ни­ем -е, про­чтем при­ме­ры предложений.

Примеры

По при­ез­де в центр позво­ни­те нам и сооб­щи­те вре­мя сво­е­го визита.

По при­ез­де она долж­на зай­ти в офис компании.

Откуда вы зна­е­те, куда он напра­вит­ся по приезде?

Сразу по при­ез­де в город вас встре­тит наш сотрудник.

Грамматически правильное и то, и другое выражение, как «по приезду», так и «по приезде». Оба они – существительное «приезд» в различных падежах, см. далее, с предлогом «по». Но семантически, по смыслу, правильно только «по приезде», его и следует писать, если нужно сообщить о чём-то, что случилось или должно произойти немедля по прибытии человека или материального объекта: «Прозвони мне по приезде, подъеду и заберу»; «Начинайте разгрузку фуры сразу же по приезде».

В чём тут смысл?

«По приезде», в одном шаге, как говорится, от того, чтобы стать в русском языке устойчивым выражением, фразеологизмом. А значение фразеологизмов, как правило, не совпадает со значением составляющих их слов. В данном же случае формально значащее (знаменательное) слово «приезд» играет починённую роль, а значение всему выражению придают его падежная форма и предлог «по». Который, в свою очередь, многозначен.

Предлог

Предлог «по» в русском языке наделён преимущественно следующими значениями:

  1. Передвижения по некоей несущей поверхности или, реже, в сплошной среде: «ехать по дороге»; «ходить по квартире» (т.е. по полу в ней, не по стенам и потолку, разумеется); «плавать по морям-океанам».
  2. Воздействия на материальный объект: «ударить молотком по шляпке гвоздя»; «мероприятия по уходу за больными».
  3. Долженствования (аналогично модальности глаголов и наречий) и/или указания на источник силы действия: «по распоряжению директора»; «растворять по инструкции»; «действовать по обстоятельствам (обстановке)». Предлоги-синонимы «согласно» и «соответственно».
  4. Распознавания, определения, уточнения, заключения: «По ряби и лёгкому плеску воды в тихую погоду мы увидели, что осенний жор рыбы начался»; «По выпущенным шасси, снижающемуся полёту самолёта и натужному гулу двигателей ясно было, что он идёт на посадку»; «По метаниям стрелки компаса я понял, что началась магнитная буря».
  5. Следования во времени непосредственно за каким-то событием или концом процесса: «по окончании сева»; «по завершении строительства», «по уточнении условий»; «по прибытии на место».

Процесс или событие?

Теперь подумаем, а что такое тот самый приезд, который Дима из АиФ то ли тащил с собой, то ли шёл с ним в обнимку? Отчего пример, приведенный несомненно компетентным специалистом, оказался не чем иным, как нонсенсом?

Потому что лингвистика, по большому счёту, не различает разового события от более-менее продолжительного процесса, считая то и другое действием, выражаемым глаголами. И точно так же не различает процесс от вещи – то и другое у языковедов предметы, описываемые именами существительными.

А что такое приезд? Семантически, по значению в живом языке – почти полный аналог настоящего. Которое, как известно, краткий миг между прошлым и будущим. С небольшим отличием: настоящее – миг неуловимый, а приезд разовое кратковременное событие. Фактически приезд это шаг через порог, в объятия встречающего или из транспортного средства на землю пункта назначения.

Конкретное или отвлечённое?

Так почему же тот самый Дима никак не мог вынуть приезд из кармана или надеть его на себя, хотя он, приезд, существительное? Потому, что приезд тоже процесс, явление не вещественное. Причем, в отличие от прибытия, по сути дела весьма расплывчатое: или, скажем, шаг с подножки или трапа на перрон либо причал, или прыжок через борт кузова, или радостная пробежка с чемоданом и сумкой в поднятых руках. Или, наоборот, тоскливое ожидание перед вокзалом – когда же этот растяпа до меня доберётся? Следовательно, приезд это предмет не только не вещественный, но и неопределённый семантически, не имеющий ясного однозначного смысла.

Падеж

Но почему тогда «по приезде» легально, т.е. наделено ясным смыслом, только лишь в предложном падеже? Для ответа обратимся к свойствам падежей:

  1. Дательный – падеж направленный: объекту (существительному, прилагательному, местоимению) что-то дают, придают ему какое-то качество или с ним что-то делают. Вам разве не приходилось давать молотком по гвоздю? А что можно дать или придать предмету неопределённому? Что с ним можно сделать? Да толком ничего.

Делаем промежуточный вывод: из перечисленных выше значений предлога «по» к дательному падежу безусловно приложимы пп. 1-3. П. 4 – в значении придавать внимание, обращать внимание, так как внимание это предварительное действие, из которого следует или не следует другое: «А, это верховка мошку жрет. Ну её, эту мелюзгу, зажарим-ка лучше шашлычка». Или же: «Шереспёр бьёт, на уклейку вышел! Спиннинг к бою!».

  1. Предложный падеж назван так не потому, что кому-то что-то предлагают, а потому, что основной смысл высказывания в предложном падеже переносится на предлог, и, значит, этот падеж без предлогов не употребляется. Сравните: «в заборе», «на заборе», «о заборе», «при заборе».

Делаем ещё вывод: к предложному падежу предлог «по» подходит только в значении по п. 5 выше, так как в остальных его значениях (по пп. 1-4) основной смысл высказывания ложится или на существительное, описывающее некий вещественный объект либо определённый процесс, или же передаётся чьему-то вниманию. Всё, что тут можно сказать: вот, уже прибыл, встречайте. То есть, по общему смыслу будет правильным только выражение «по приезде», где «по» означает непосредственное следование во времени..

Выносим вердикт

Итак, вот теперь проясняется, почему предлог «по» с «приезд» в дательном падеже лучше вообще не употреблять: названное имя существительное вразумительно не называет ничего. Ни в пространстве, ни во времени, ни согласно последовательности действий. К примеру, собрался я проведать родственников, живущих в глубинке. Позвонил заранее, предупредил: не встречайте, не суетитесь, не жгите зря бензин, я же у вас не раз бывал. Прекрасно сам доберусь, а вы лучше за это время подготовьтесь к моему приезду да соберите на стол как следует быть.

Так что в таком случае считать моим приездом? Выход из тамбура вагона? Прибытие на троллейбусе к автовокзалу? Вытискивание из пригородной маршрутки? Или звонок в дверь? Или постановку сумок в прихожей и снятие верхней одежды? Ни дать, ни взять, и всё тут. Какой уж там дательный падеж с «по». Он (дательный падеж от «приезд») тут вполне уместен, но с другим предлогом, «к», как раз и обозначающим в таком контексте перенос чего-то (внимания и хлопот) с предмета смутного (собственно приезда) на конкретные: встречу и застолье.

Грамматика

Слово «приезд» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Состоит из приставки «при-» и корня «-езд». Постановка ударения и разделение переносами при-е́зд. Падежные формы:

  • Именительный: прие́зд (ед. ч.); прие́зды (мн. ч.).
  • Родительный: прие́зда (ед. ч.); прие́здов (мн. ч.).
  • Дательный: прие́зду (ед. ч.); прие́здам (мн. ч.).
  • Винительный: прие́зд (ед. ч.); прие́зды (мн. ч.).
  • Творительный: прие́здом (ед. ч.); прие́здами (мн. ч.).
  • Предложный: прие́зде (ед. ч.); прие́здах (мн. ч.).

Примечание: Викисловарь даёт значением «приезд» также наименование группы приехавших (прибывших, приезжающих). Это уже не «академическая грамотность», а элементарная безграмотность – такого значения слова «приезд» в русском языке вовсе нет. Есть «заезд» – более-менее организованная группа прибывших к месту назначения и в то же время комплекс мероприятий по их встрече и размещению (заезд в санаторий, сезонный заезд, заезд на конференцию, на коллективную охоту, и т.п.).

Менеджеру по закупкам Алексею Филонову удалось купить горящую путевку, но вылетать надо уже завтра. Он обратился к руководителю с просьбой предоставить внеплановый отпуск со следующего дня. Начальник готов пойти навстречу сотруднику, но не знает, как правильно выплатить отпускные, ведь по законодательству перечислить их компания должна не менее чем за три дня до начала отпуска.

Что делать, если отпуск нужен именно завтра

Необходимость уйти во внеплановый отпуск возникает довольно часто: то горящая путевка подвернулась, то родственники из Воркуты нагрянули и хочется принять их со всем радушием. Иногда ни у работодателя, ни у сотрудника попросту нет пресловутых трех дней — как, например, у Алексея.

Что делать руководителю? Прежде всего, напомнить себе, что выплата отпускных с нарушением сроков грозит бухгалтеру или директору штрафом в размере от 10 000 до 20 000 рублей, организации — от 30 000 до 50 000 рублей (п. 6 ст. 5.27 КоАП РФ). Если начальник хочет пойти навстречу и есть возможность выплатить отпускные в день обращения, он может предложить сотруднику оформить на ближайшие три дня без содержания, а на последующие дни — оплачиваемый отпуск. Заявления и приказы кадровая служба оформляет в обычном порядке.

Алексей Филонов обратился к руководителю в понедельник 11 ноября 2019 года. В отпуск он хочет уйти с 12 ноября и готов к тому, что отпускные получит уже на отдыхе. Его начальник согласен отпустить Алексея, но не хочет нарушать законодательство, поэтому предложил ему написать заявление на оплачиваемый отпуск с 15 ноября, а предыдущие дни с 12 по 14 включительно оформить без содержания. Это наиболее безопасный вариант для работодателя, а для работника — приемлемый компромисс.

Что такое «не менее чем за три дня»

Сроки выплаты отпускных — не позднее чем за три для до начала отпуска — указаны в ст. 136 ТК РФ. И это положение вызывает вопросы у бухгалтеров.

Первый из них — в каких днях считать, календарных или рабочих? Роструд в письме от 30.07.2014 № 1693-6-1 и Минтруд России в информационном сообщении от 16.06.2014 уточнили, что отсчитывать надо три календарных дня. Если день выплаты совпадает с выходным или праздником, выплатить надо накануне.

Если бы Алексей Филонов написал заявление об отпуске со вторника 5 ноября 2019 года, бухгалтерия должна была бы перечислить отпускные не позднее пятницы 1 ноября, ведь 2 и 3 ноября — выходные, а 4 ноября — официальный государственный праздник.

Еще один вопрос — включать ли день выплаты в определенные законом три дня? Однозначного утвержденного трудовым законодательством решения до сих пор нет. В письме от 30.07.2014 № 1693-6-1 Роструд допускает, что работодатель вправе начислить отпускные в первый из трех дней. И эта позиция получила поддержку в судебных инстанциях: Кемеровский областной суд (определение от 26.01.2017 № 33-942/2017) и Ленинградский областной суд (определение от 06.08.2015 № 33-3731/2015) приняли сторону работодателя, признавая его право включать день выплаты в обозначенные три дня.

Но есть и прецеденты, когда суды приняли противоположную точку зрения. Например, Челябинский областной суд апелляционным определением от 17.09.2015 № 11-11043/2015 указал на то, что между датами начала отпуска и оплатой должно пройти три полных дня, и признал неправоту медучреждения, выплатившего деньги с нарушением этого срока. Аналогичные решения были приняты Ростовским областным судом (определение от 16.09.2013 № 33-11864) и Пермским краевым судом (решение от 23.01.2018 № 21-46/2018).

Более того, в 2018 году заместитель руководителя Минтруда РФ Иван Шкловец, отвечая на вопросы пользователей портала «Зарплата», уточнил:

«Сроки выплаты определяются в календарных днях. Если отпуск предоставляется с понедельника, он начинается в ноль часов понедельника, то есть с воскресенья на понедельник. Следовательно, и отсчитываются три календарных дня назад — до ноля часов пятницы. Значит, отпускные должны быть выплачены до ноля часов пятницы.

Предыдущий рабочий день — четверг — завершается в 18 часов, поэтому отпускные должны быть выплачены до конца рабочего дня четверга либо перечислены после 18 часов, но не позже ноля часов пятницы».

Учитывая эту точку зрения, настоятельно рекомендуем отслеживать, сколько времени осталось до начала отпуска, и перечислять отпускные самое позднее на четвертый день перед отпуском. Делать это заранее законодательство не запрещает.

Ситуация Алексея Филонова может быть решена так: отпускные Алексей получает 11 ноября, а оплачиваемый отпуск оформляет с 15 ноября. Тогда положенные сроки будут соблюдены.


Какие перемены нас ждут

Сейчас Госдума рассматривает проект поправок в ст. 136 Трудового кодекса РФ, подготовленный специалистами Минтруда. Решение идет вразрез с ранее озвученной позицией: ведомство предлагает исчислять время между началом отпуска и выплатой рабочими днями.

Кроме того, кардинально поменяется подход к выплатам в случае внепланового отпуска. Если сотрудник подает заявление на отпуск вне графика менее чем за три дня до его начала, работодатель обязан перевести деньги не позднее трех дней с даты подачи заявления. То есть отсчет времени будет вестись наоборот: не от начала отпуска отсчитывать назад, а от даты заявления — вперед. Для отпусков по графику сохранится прежний порядок.

Для сравнения разберем ситуацию Алексея Филонова по действующим и по предлагаемым Минтрудом правилам.

Как сейчас Как будет
Дата подачи заявления 11 ноября 11 ноября
Дата начала отпуска 12–14 ноября — отпуск без содержания.
С 15 ноября — оплачиваемый отпуск
С 12 ноября — оплачиваемый отпуск
Дата выплаты отпускных 11 ноября Не позднее 15 ноября

Изменения, предлагаемые Минфином, серьезно облегчат задачу работодателя: изыскать средства и выплатить их сотруднику в течение нескольких часов может далеко не каждое предприятие. Да и для кадровиков двойная работа: сначала оформить отпуск без содержания, потом второй — оплачиваемый. С утверждением поправок к ст. 136 ТК РФ эти сложности уйдут в прошлое. Надо только помнить, в каком случае три дня отсчитывать перед отпуском, а в каком — после заявления.

Не пропустите новые публикации

Подпишитесь на рассылку, и мы поможем вам разобраться в требованиях законодательства, подскажем, что делать в спорных ситуациях, и научим больше зарабатывать.


Управляющий партнер PR-агентства Идеи&Решения Сергей Пархоменко согласен, что оповещение о временном отсутствии — важный шаг на пути подготовки к отпуску.

«Не забудьте предупредить коллег и клиентов о том, что уходите в отпуск и связи с вами не будет, даже если не выключите телефон и собираетесь смотреть почту. Сделать это желательно за неделю и повторить предупреждение за пару дней. Пусть успеют задать вопросы».

Так вы покажете, насколько цените время и усилия клиентов, а также коллег. Людям будет проще сориентироваться, если вы им в этом поможете. В противном случае может пострадать ваш авторитет как специалиста в глазах соседей по офису и контрагентов.

Генеральный директор Центра развития бизнеса и карьеры «Перспектива» Наталья Сторожева предлагает автоматизировать процессы оповещений. «Предупредите клиентов, контрагентов, всех, с кем сотрудничаете, о своем отпуске. Лучше сделать информационную рассылку и настроить переадресацию на личную почту». На рабочем телефоне запишите новый текст для автоответчика с указанием дат начала и окончания отпуска и ответственных лиц, к которым можно обратиться. Функция автоответа есть во многих мессенджерах, электронной почте, в приложениях и соцсетях.

Совет № 2: делегируйте полномочия

Руководитель департамента по работе с персоналом QBF Светлана Белодед рекомендует выделить для этого последние дни перед отпуском.

«В последние рабочие дни стоит четко распределить, какие ежедневные обязанности нужно передать другим сотрудникам компании. Советую делать это в письменной форме с уточнением деталей, которые позволят работникам быстро и безошибочно выполнить новые для себя задачи. Руководители делегируют дела подчиненным, специалисты вводят в курс своих проектов коллег, предупреждая менеджмент о том, кто возьмет на себя текущие функции».

Наталья Сторожева напоминает о важности тщательного планирования того, кому какие дела вы передадите. От этого будет зависеть степень спокойствия на отдыхе. «Качественно передайте дела и информацию коллегам. Составьте список дел и вопросов для контроля, внесите в него значимые контакты. Оставьте четкие инструкции — кому звонить, куда и что передавать. Посвятите последний день работы передаче дел и информации», — комментирует Наталья. Чем более подробные и четкие инструкции вы оставите, тем ниже вероятность того, что по возвращении вы обнаружите аврал на работе.

Если вам ранее не доводилось оставлять дела на попечение коллег, посвятите обучению как можно больше времени.

«Расскажите и покажите, что вы делаете и как. Какое-то задание сделайте вместе, потом пусть коллега выполнит его самостоятельно, а вы проверите результат. Если за день-два до отпуска у вас остаются незавершенные дела, допустимо переложить „текучку“ на коллегу, чтобы сосредоточиться на них», — поясняет руководитель онлайн-школы английского языка EnglishDom Максим Сундалов.

Чем менее осведомлены о ваших обязанностях коллеги, тем раньше начните вовлекать их в работу. После выхода из опуска не забудьте поблагодарить их за помощь.

Читайте тут, какую памятку оставить главбуху подчиненным на время своего отпуска.

Совет № 3: разделите дела на «до» и «после»

Максим Сундалов рекомендует составить список дел и распланировать их заранее: «За пару недель до отпуска составьте перечень рабочих дел, которые необходимо закончить до начала отдыха. Расставьте по ним приоритеты, и в первую очередь беритесь за самые важные». «Текучка» может перейти в ведение замещающих вас коллег или, в крайнем случае, подождать вашего возвращения.

Сергей Пархоменко отмечает и важность планирования послеотпускного рабочего периода. «Еще до отпуска спланируйте первую неделю после него так, чтобы один-два дня провести в офисе с резервом времени на „разгребание“ накопившихся дел. Так вы снизите ощущение неизбежности аврала и спокойнее уйдете отдыхать».

Если вы наделены особыми полномочиями (право подписи, представительство в суде, обязанность приема на работу и увольнения), не забудьте подписать нужные бумаги, чтобы временно наделить необходимыми правами заместителей.

Совет № 4: оставьте контакты для связи

Если не выходить на контакт нельзя, продуктивнее выделять для связи определенные часы. «Тем, кому даже во время отпуска приходится следить за почтой, я рекомендую установить конкретное время для работы со служебной корреспонденцией. К примеру, на письма вы отвечаете один раз в день с 15.00 до 16.00. Нельзя постоянно отслеживать входящие сообщения, стараясь оперативно отвечать на каждое из них», — отмечает Светлана Белодед. Так вы не будете постоянно отвлекаться на рабочие моменты и сможете расслабиться в течение дня.

В случае, когда вы не собираетесь ежедневно выделять время на общение с коллегами и клиентами, оставьте личный номер для экстренной связи доверенному лицу. «Договоритесь, кто из коллег будет знать ваш секретный номер телефона для смс. Но это должен быть человек, который напишет только в крайнем случае и звонить не станет», — предупреждает Максим Сундалов. В противном случае вы рискуете испортить отпуск.

Хотя бы один из каналов связи обязательно нужно оставить. Если произойдет что-то экстренное, и вы не успеете отреагировать, последствия могут быть печальными.

Совет № 5: распланируйте отдых

Максим Сундалов рекомендует подходить к организации отпуска так же серьезно, как и к распределению рабочих вопросов. «Составьте список дел, связанных с отпуском: выбор отеля, покупка билетов, сборы и т. д. Вычеркивая выполненные пункты, легче будет сконцентрироваться на работе. Комфортнее, если самолет или поезд отправляется не вечером последнего рабочего дня, а хотя бы на следующий день. Хорошо, когда в запасе есть время, чтобы без спешки и паники собрать вещи и купить то, что понадобится в дороге», — рассуждает Максим.

Светлана Белодед отмечает, что важно перед отпуском успокоиться и расслабиться: всех дел не переделаешь. «Ответственным сотрудникам кажется, что они должны в последние дни решить все задачи, которые поставлены перед ними или могут возникнуть в ближайшие недели. Но действительно ли настолько важны дела, которые хочется успеть закончить перед отпуском?» Незаменимых людей нет, так что отдыхайте без зазрения совести.

Чтобы постепенно отойти от рабочих мыслей и переключиться на «отпускные», психолог Алина Королева предлагает ввести некие ритуалы. «Вы можете организовать для себя „ужин перед отпуском“, „первый завтрак в отпуске“ и т. д. Любые ритуалы, которые мы организуем для себя, помогают переключаться с одной деятельности на другую». При возникновении мыслей о работе, скажите им «стоп», дайте себе установку на отдых. Концентрируйтесь на новом окружении: запахи, цвета, ощущения — все это помогает отвлечься.

Воспринимайте отпуск не как безделье, а как вашу прямую рабочую обязанность. Чтобы эффективно работать весь год, необходимо хорошо отдохнуть. Вернувшись с новыми силами, вы с большим рвением приступите к делам. Не упускайте шанс расслабиться, ведь отпуск бывает не так часто.



Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

В школе очень старательно объясняют, как правильно писать сложные случаи из ряда в течение, по окончании, по прибытии и подобные им. В ход идет все от мнемонических приемов (рисунков с течением речки и часиками) до зомбирования многократным повторением. Приводит это к эффекту «переучивания» — к тому, что похожие случаи только смешиваются между собой, будто превращаясь в один. В итоге мы всю жизнь (какая ирония!) пишем в течение там, где нужно в течении, а ться там, где нужно тся.


Давайте вспомним норму, которая касается написания по приезду и по приезде.

Важное предварительное замечание: нетрудно догадаться, что разница между по приезду и по приезде заключается в обозначении ими разных явлений, в разной грамматической составляющей, поэтому соблазнительный вопрос «зачем вообще усложнять и разграничивать?» отпадает сам собой. Если что-то в языке разграничено или «усложнено», значит, языку потребовалось это разграничение. Не регуляторы языковой нормы и не зловредные политики придумали эти «подножки». Это результат развития системы.

Далее. По приезду — дательный падеж, а по приезде — предложный. На этот факт часто указывают справочники как на спасение, но он мало помогает путающимся в этих вариантах.

Дательный падеж (по приезду) направленный. Что это значит? Он используется с глаголами, выражающими действие, направленное к предмету, и производные от него (например, передача прямого объекта косвенному) «действие в пользу кого-нибудь». (Легко запомнить: дательный — дать, передать.) Если говорить по-простому, наше внимание обращается на слово приезд как на предмет.


Пример: по приезду Димы я понял, что он недоволен. Расшифровываем: то, что он недоволен, я понял по его приезду. По чему я это понял? По его приезду; по тому, как он приехал; по тому, как он вел себя, когда приехал.

По приезде — предложный падеж, ненаправленный (на предмет). По происхождению русский предложный падеж восходит к индоевропейскому местному падежу (локативу). В данном случае он указывает на период, на время.

Пример: по приезде я позвоню тебе. Расшифровываем: я позвоню тебе после приезда. Я позвоню тебе, как только приеду / после того как приеду.

И еще одно важное замечание по этой закономерности.

Есть носители языка, которые отлично владеют языковыми нормами и не допускают ошибок — эта «утопия» называется абсолютной академической грамотностью. Абсолютно грамотными обычно оказываются люди, для которых лингвистика как наука является профессией.


Все прочие носители языка в широком понимании делятся на тех, кто (в большинстве случаев, но не всегда) знает, как правильно, и тех, кто, соответственно, не знает.

Средние грамотные носители языка обладают базовыми знаниями и языковой интуицией. Остальных мы считаем в большей или меньшей степени безграмотными и сейчас не будем брать их в расчет.

Есть интересная тенденция: представители первой и второй групп намеренно избегают контекстов, в которых требуется употребить по приезде. Они знают всё о функционировании этой закономерности, но либо уходят от нее, либо намеренно пишут по приезду (что бывает реже), зная, что их собеседник может посчитать по приезде ошибкой. Этот феномен «сверхграмотности», когда человек пытается подстроиться под коммуникативную ситуацию, искажая норму, также часто проявляется в употреблении местоимения вы по отношению к одному собеседнику: человек знает, что в прописной букве нет необходимости, но переживает, что менее грамотный собеседник сочтет его безграмотным, и пишет неправильно: мне передали, что Вы искали меня.

Это особенности развития системы. Сегодня они ведут к тому, что по приезде уходит из языка и воспринимается как устаревающая форма, а по приезду и после приезда (или когда приеду) остаются.

Читайте также: