Кто гулливер по профессии

Опубликовано: 15.05.2024

Гулливер (полное имя Лемюэль Гулливер) — удачливый путешественник приключенческой тетралогии Джонатана Свифта, который раз за разом попадает в удивительные страны. В зависимости от обстоятельств, герой проявляет себя по-разному — таким образом автор описывает сложившиеся отношения в обществе в середине XVIII века.

История создания персонажа

Полное название романа звучит так: «Путешествия в некоторые удаленные страны мира в четырех частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей». Идея о написании книги пришла к автору еще в 1720 году. Произведение увидело свет в 1725-26 годах.

Действующее лицо повествования — популярный персонаж в прозе восемнадцатого столетия, традиционно описывавшей приключения и путешествия.

Джонатан Свифт описывал особенности и настроения современного общества. Главные герои в произведении — современники в обличии жителей дальних стран. Писатель рассчитывал привлечь внимание представителей дворянства к порочному образу жизни, который они вели. Когда роман опубликовали, Свифт отказался от затеи, так как понял: мир неисправим.

Часто фамилию Гулливер используют по отношению к человеку высокому, отождествляя его с великаном.

«Путешествия Гулливера» стали своеобразным манифестом Свифта. Разделив повествование на четыре части, автор позволяет взглянуть на персонажа под разными углами. Находясь в стране лилипутов, главный герой акцентирует внимание на чрезмерно преувеличенное самомнение аборигенов. В стране великанов герой ставит под вопрос логику устройства привычной цивилизации.

В третьей и четвертой частях романа темой для обсуждения стали гордыня и отсутствие духовности в личности. Свифт не навязывает читателям мнение, а предлагает сделать самостоятельный вывод, взвесив «за» и «против».

«Путешествия Гулливера» отразили особенность эпохи географических открытий. Поклонники не только фантастического, но и философского жанра нашли на страницах книги немалое число поучительных цитат, которые актуальны и сегодня.

Биография и образ Гулливера

Родился герой в Ноттингемшире, в семье мелкого помещика. Мальчик тянулся к знаниям с самого детства, после школы обучался в Кембридже, а потом практиковался у хирурга. Но настоящей страстью парня оставались путешествия. Совмещая увлечение и работу, он заступил на должность судового врача.

О личной жизни известно мало. Мужчина через три года службы сочетался браком с некой Мери Бертон и осел «на суше». Правда, в скорости финансовый вопрос заставил героя снова выйти в море. Но конкретно медицинский аспект его мало привлекал. С большим интересом Лемюэль стремился к изучению языков и морскому делу.

Говоря о характеристике персонажа, нельзя не сказать о его честности. Мужчина не стеснялся предстать в смешном или непривлекательном свете перед читателями. Это патриот, для которого вопрос чести стоит на первом месте. Ценит дружеские отношения, а вот вопросы более интимных чувств героя волнуют в последнюю очередь. Философские размышления и серьезные умозаключения — не самая сильная сторона персонажа.

Более того, писатель часто словами путешественника высмеивал те вещи, которые он говорил серьезно, и даже с неким восторгом.

Джонатан Свифт разделил повествование на четыре части, давая возможность читателю увидеть четырех героев в образе путешественника. В Лилипутии он грозен и велик, исполин, несущий силу и добродетель среди беззащитных малышей.

В Бробдингнеге, стране великанов, Гулливер становится придворным шутом, так как уступает ростом всем, кто его окружает. При этом его ум и знания оценены представителем голубых кровей.

В летающей Лапуте персонаж предстает пассивным наблюдателем, способным к описанию, но не действиям. В государстве, которое населяют разумные лошади, персонаж испытывает огромную антипатию к самому себе.

Отовсюду Гулливер возвращается в родную Англию, так как не может найти себе место в других странах. В стране гуигнгнмов мужчина остается чужим, потому что мыслит разумно на территории лошадей, но является представителем безумного мира. В финале герой осознает, что изменения в мире невозможны или не будут осуществлены под воздействием слова.

Сам Свифт после публикации книги сокрушался над тем, что слышит обсуждения произведения, но не видит действий, которые привели бы к реформации в обществе и модернизировали бы его.

Гулливер в фильмах

Сюжет о Гулливере популярен в кинематографе, так как предлагает интересный материал для экранизаций. Первый фильм по роману снят в 1902 году, главную роль сыграл актер Жорж Мельес. В России самой успешной кинокартиной, созданной на основе приключений путешественника, была «Дом, который построил Свифт» с Александром Абдуловым в главной роли.

Первый полнометражный одноименный мультфильм для детей, снятый на основе книги Джонатана Свифта, вышел в 1939 году. Сюжет соответствует роману, создатели киноленты изменили саму суть. Если в книге отрицательным персонажем был король Лилипутии, то в мультфильме главным антагонистом стал император Блефуску.

Более вольной экранизацией отличается фильм в жанре научной фантастики под названием «Три мира Гулливера» 1960 года. Создатели картины ввели еще одного основного персонажа — жену доктора Элизабет. Главную роль исполнил актер Кервин Мэтьюз.

В 2010 году Роб Леттерман представил приключенческое кино по мотивам романа Свифта. В сюжете сохраняется основная задумка автора. Только Гулливер (Джек Блэк) попадает в невероятную страну из Бермудского треугольника. Критики не оценили такой подход и дали картине негативные отзывы.

Полное название романа звучит так: «Путешествия в некоторые удаленные страны мира в четырех частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей». Идея о написании книги пришла к автору еще в 1720 году. Произведение увидело свет в 1725-26 годах.

Действующее лицо повествования — популярный персонаж в прозе восемнадцатого столетия, традиционно описывавшей приключения и путешествия.

View this post on Instagram

A post shared by Сказки для детей на ночь (@skazka_audio) on Dec 17, 2020 at 11:17pm PST

Джонатан Свифт описывал особенности и настроения современного общества. Главные герои в произведении — современники в обличии жителей дальних стран. Писатель рассчитывал привлечь внимание представителей дворянства к порочному образу жизни, который они вели. Когда роман опубликовали, Свифт отказался от затеи, так как понял: мир неисправим.

Часто фамилию Гулливер используют по отношению к человеку высокому, отождествляя его с великаном.

«Путешествия Гулливера» стали своеобразным манифестом Свифта. Разделив повествование на четыре части, автор позволяет взглянуть на персонажа под разными углами. Находясь в стране лилипутов, главный герой акцентирует внимание на чрезмерно преувеличенное самомнение аборигенов. В стране великанов герой ставит под вопрос логику устройства привычной цивилизации.

View this post on Instagram

A post shared by Букинистический магазин (@buky_books) on Dec 5, 2019 at 8:08am PST

Гулливер и лилипуты
В третьей и четвертой частях романа темой для обсуждения стали гордыня и отсутствие духовности в личности. Свифт не навязывает читателям мнение, а предлагает сделать самостоятельный вывод, взвесив «за» и «против».

«Путешествия Гулливера» отразили особенность эпохи географических открытий. Поклонники не только фантастического, но и философского жанра нашли на страницах книги немалое число поучительных цитат, которые актуальны и сегодня.

  • Благородный дикарь — гуигнгнмы: их уклад прост, у них нет технических ухищрений сложнее повозки, однако они моральнее людей. А также, на тормозах — хотя после жизни с этими лошадьми Гулливер желал бы сторониться любых людей, но всё же предпочёл бы дикарей европейцам.
  • Быстрое обучение языку — в самом начале заявляется, что Гулливер очень способен к языкам благодаря хорошей памяти. При этом, в некоторых частях Свифт описывает этапы, когда он ещё не в совершенстве овладевал местным языком. А в третьей части ему помогает то, что острова, по которым он странствовал, связаны друг с другом, и язык одного известен на другом. Во многих экранизациях вместо этого Гулливер сразу понимает местных.
  • Высокое наречие — язык лапутян, чистый и звонкий, «похожий на итальянский», как раз для приверженцев точных наук. Также по-своему — язык гуигнгнмов (особенно в восприятии протагониста), где отсутствуют слова для обозначения разных пороков.
    Необычный язык — опять же язык гуигнгнмов: лошадиное ржание с огромным количеством тонов, опережающее в этом плане китайский.

Биография и образ Гулливера

Родился герой в Ноттингемшире, в семье мелкого помещика. Мальчик тянулся к знаниям с самого детства, после школы обучался в Кембридже, а потом практиковался у хирурга. Но настоящей страстью парня оставались путешествия. Совмещая увлечение и работу, он заступил на должность судового врача.

О личной жизни известно мало. Мужчина через три года службы сочетался браком с некой Мери Бертон и осел «на суше». Правда, в скорости финансовый вопрос заставил героя снова выйти в море. Но конкретно медицинский аспект его мало привлекал. С большим интересом Лемюэль стремился к изучению языков и морскому делу.

Говоря о характеристике персонажа, нельзя не сказать о его честности. Мужчина не стеснялся предстать в смешном или непривлекательном свете перед читателями. Это патриот, для которого вопрос чести стоит на первом месте. Ценит дружеские отношения, а вот вопросы более интимных чувств героя волнуют в последнюю очередь. Философские размышления и серьезные умозаключения — не самая сильная сторона персонажа.

Более того, писатель часто словами путешественника высмеивал те вещи, которые он говорил серьезно, и даже с неким восторгом.

View this post on Instagram

A post shared by ugorskoe_detstvo (@ugorskoe_detstvo) on Oct 25, 2019 at 7:21am PDT

Джонатан Свифт разделил повествование на четыре части, давая возможность читателю увидеть четырех героев в образе путешественника. В Лилипутии он грозен и велик, исполин, несущий силу и добродетель среди беззащитных малышей.

В Бробдингнеге, стране великанов, Гулливер становится придворным шутом, так как уступает ростом всем, кто его окружает. При этом его ум и знания оценены представителем голубых кровей.

В летающей Лапуте персонаж предстает пассивным наблюдателем, способным к описанию, но не действиям. В государстве, которое населяют разумные лошади, персонаж испытывает огромную антипатию к самому себе.

Отовсюду Гулливер возвращается в родную Англию, так как не может найти себе место в других странах. В стране гуигнгнмов мужчина остается чужим, потому что мыслит разумно на территории лошадей, но является представителем безумного мира. В финале герой осознает, что изменения в мире невозможны или не будут осуществлены под воздействием слова.

Сам Свифт после публикации книги сокрушался над тем, что слышит обсуждения произведения, но не видит действий, которые привели бы к реформации в обществе и модернизировали бы его.

Гулливер в Бробдингнеге
Гулливер и лилипуты
В стране гуигнгнмов

Кроссворд «Гулливер» по литературе для занятий ИКТ детям

Разработчики кроссворда на тему «Гулливер»: Команда проекта © Vneuroka.ru.

Задания к кроссворду по теме «Гулливер» (вопросы по горизонтали):

  1. Место, где родился Гулливер.
  2. Профессия Гулливера.
  3. Имя путешественника, посетившего Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг и Глаббдобдриб.
  4. Родной город жены Гулливера.
  5. Имя сына Гулливера.
  6. Должность Гулливера на корабле.
  7. Имя дочери Гулливера.
  8. Имя жены Гулливера.

Интерактивный кроссворд ГУЛЛИВЕР с ключевым словом для открытых уроков, занятий с детьми в школе и дома. Кроссворд «Гулливер» по литературе для занятий ИКТ детям. Интерактивный кроссворд по теме ГУЛЛИВЕР с вопросами и ответами, составленный из 8 слов: Ноттингемшир, хирург, Лемюэль, Лондон, Джонни, врач, Бетти, Мери; игра из каталога Vneuroka.ru: образовательный портал методических материалов для занятий и игр с детьми в детском саду, школе, дома. Кроссворд «Гулливер» по литературе для занятий ИКТ детям. Интерактивный кроссворд по теме ГУЛЛИВЕР с вопросами и ответами, составленный из 8 слов: Ноттингемшир, хирург, Лемюэль, Лондон, Джонни, врач, Бетти, Мери; игра из каталога Vneuroka.ru: образовательный портал методических материалов для занятий и игр с детьми в детском саду, школе, дома. VNEUROKA.RU Создайте свой кроссворд онлайн Н О Т Т И Н Г Е М Ш И Р 1 Х И Р У Р Г 2 Л Е М Ю Э Л Ь 3 Л О Н Д О Н 4 Д Ж О Н Н И 5 В Р А Ч 6 Б Е Т Т И 7 М Е Р И 8

Гулливер в фильмах

Сюжет о Гулливере популярен в кинематографе, так как предлагает интересный материал для экранизаций. Первый фильм по роману снят в 1902 году, главную роль сыграл актер Жорж Мельес. В России самой успешной кинокартиной, созданной на основе приключений путешественника, была «Дом, который построил Свифт» с Александром Абдуловым в главной роли.

Первый полнометражный одноименный мультфильм для детей, снятый на основе книги Джонатана Свифта, вышел в 1939 году. Сюжет соответствует роману, создатели киноленты изменили саму суть. Если в книге отрицательным персонажем был король Лилипутии, то в мультфильме главным антагонистом стал император Блефуску.

Более вольной экранизацией отличается фильм в жанре научной фантастики под названием «Три мира Гулливера» 1960 года. Создатели картины ввели еще одного основного персонажа — жену доктора Элизабет. Главную роль исполнил актер Кервин Мэтьюз.

В 2010 году Роб Леттерман представил приключенческое кино по мотивам романа Свифта. В сюжете сохраняется основная задумка автора. Только Гулливер (Джек Блэк) попадает в невероятную страну из Бермудского треугольника. Критики не оценили такой подход и дали картине негативные отзывы.

Содержание

Описание

В произведении Джонатана Свифта Гулливер — англичанин, сын мелкого помещика из Ноттингемпшира, третий из пяти сыновей. Три года он учился в Кембридже, и ещё четыре — у хирурга. Увлечением его жизни стали путешествия, которые он совершал в качестве судового врача, но так и не сумел проявить в странствиях свои медицинские навыки.

После трёх с половиной лет службы на море он осел, женился на некой Мери Бертон (по совету друзей), но потом, когда финансовое положение его ухудшалось, несколько раз снова выходил в море.

Лэмюэль имеет замечательные способности к языкам. Особой приверженности к врачебному делу он не проявляет, больше его, судя по описаниям, занимает морское дело. Человек он обстоятельный, даже чрезмерно честный, не стесняющийся представать перед читателям в непривлекательном или смешном свете. Никаким порокам не подвержен чрезмерно, очень щепетилен в вопросах чести, патриот. Склонен к дружеской привязанности, но в любовных вопросах скорее холоден.

При этом его не назовёшь мыслителем, он не блещет остротой ума, достаточно ограничен в суждениях и склонен к восторженности. Он совершенно всерьёз говорит те вещи, которые автор его устами высмеивает.

Нередко фамилию «Гулливер» используют в переносном смысле, подразумевая великана. Однако Гулливер был человеком обычного роста и гигантом был только с точки зрения лилипутов, а потом и сам оказался лилипутом в Бробдингнеге.

Киновоплощения

  • Жорж Мельес — Путешествие Гулливера (Франция, 1902)
  • Владимир Константинов — Новый Гулливер (СССР, 1935)
  • Кервин Мэтьюз — Путешествие Гулливера (Австрия, 1960)
  • Бернард Хорсфалл — Доктор Кто (эпизод «Вор разума»; Великобритания, 1969)
  • Любомир Костелка — Prípad pro zacínajícího kata (Чехословакия, 1970)
  • Ласло Синко — Gulliver a törpék országában (Венгрия, 1974)
  • Ричард Харрис — Путешествия Гулливера / Gulliver’s Travels (Англия, 1977)
  • Андраш Козак — Gulliver az óriások országában (Венгрия, 1980)
  • Александр Абдулов — Дом, который построил Свифт (СССР, 1982)
  • Эндрю Барт — Гулливер в Лилипутии (Англия, 1982)
  • Тед Дансон — Путешествия Гулливера / Gulliver’s Travels (Англия-США, 1996)
  • Адам Выли — Приключения Крайолы Кида: Рассказы о путешествиях Гулливера (Канада, 1997)
  • Джек Блэк — Путешествия Гулливера (США, 2010)

См. также

Напишите отзыв о статье "Гулливер"

Литература

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

    статью.
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на независимые авторитетные источники, подтверждающие написанное.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Гулливер

– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.
– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.
M lle Bourienne, несмотря на беспокойные, бросаемые на нее взгляды княжны Марьи, желавшей с глазу на глаз поговорить с Наташей, не выходила из комнаты и держала твердо разговор о московских удовольствиях и театрах. Наташа была оскорблена замешательством, происшедшим в передней, беспокойством своего отца и неестественным тоном княжны, которая – ей казалось – делала милость, принимая ее. И потом всё ей было неприятно. Княжна Марья ей не нравилась. Она казалась ей очень дурной собою, притворной и сухою. Наташа вдруг нравственно съёжилась и приняла невольно такой небрежный тон, который еще более отталкивал от нее княжну Марью. После пяти минут тяжелого, притворного разговора, послышались приближающиеся быстрые шаги в туфлях. Лицо княжны Марьи выразило испуг, дверь комнаты отворилась и вошел князь в белом колпаке и халате.


"Путешествия Гулливера" — одно из самых популярных произведений мировой литературы. Между тем, мало кому известны подробности появления книги на свет. Не менее загадочной личностью считают и автора сего шедевра ирландца Джонатана Свифта. Хотя многие познакомились с приключениями Гулливера еще в детстве, написана книга была вовсе не для детей…

Рукопись "Гулливера" (полное название — "Путешествия в некоторые удаленные страны мира в четырех частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей") была подброшена на крыльцо дома одного из лондонских издателей вместе с сопроводительным посланием от некоего Симпсона. В нем говорилось: "Сэр! Мой кузен, мистер Гулливер, доверил мне на некоторое время копию своих "Путешествий". Опубликование их будет, по всему вероятно, весьма выгодно для вас. Я, как поверенный в делах моего друга и кузена, полагаю, что вы дадите должное вознаграждение…"

Автором предисловия значился все тот же таинственный Симпсон. А через несколько лет в повторном издании "Путешествий" появилось и письмо, якобы написанное самим Гулливером его мнимому другу Симпсону… И лишь позднее стало известно подлинное имя автора: Джонатан Свифт.

Свифт появился на свет в 1667 году в Дублине, в протестантской семье. Отец мальчика, мелкий судейский чиновник, также носивший имя Джонатан, умер еще до его рождения. Поскольку семья — вдова и двое детей — остались фактически без средств к существованию, маленького Джонатана взял на воспитание его дядя Годвин.

Окончив школу, юный Свифт поступил в Тринити-колледж при Дублинском университете, где получил степень бакалавра. В 1686 году из-за гражданской войны в Ирландии он вынужден был на время уехать в Англию, где устроился секретарем к отставному дипломату Уильяму Темплу, не то знакомому, не то дальнему родственнику матери Джонатана… В имении Темпла он познакомился с восьмилетней сиротой Эстер Джонсон, которой стал покровительствовать.


В 1690 году Свифт вернулся в Ирландию, где начал заниматься литературным творчеством. В 1692 году он получил звание магистра в Оксфорде, а в 1694 году принял духовный сан… Однако после недолгой службы священником в ирландском поселке Килрут Свифт вернулся на службу к Темплу.

После кончины Темпла в 1699 году Свифту пришлось искать себе новое место. В 1700 году его назначили служителем (пребендарием) собора Святого Патрика в Дублине. В 1702 году он получил степень доктора богословия в Тринити-колледже и занялся политикой, приняв сторону оппозиционной тогда правительству партии вигов. В то же время он начал публиковать сатирические памфлеты, в которых высмеивал государство, церковь и прочие общественные институты…

В 1713 году Свифт получил назначение деканом собора Святого Патрика. Писатель продолжал активное участие в общественной и политической жизни, публикуя статьи и памфлеты и выступая против социальной несправедливости.

Из переписки Свифта следует, что замысел "Путешествий Гулливера" возник у него в 1720 году. Работать над тетралогией он начал в 1721 году. В январе 1723 года писатель сообщал в письме: "Я покинул Страну Лошадей и пребываю на летучем острове… два моих последних путешествия вскоре закончатся".

Первое издание "Путешествий" вышло в Лондоне в 17263-1727 годах. Впоследствии тетралогия не раз переиздавалась во многих странах, как в полных, так и сокращенных вариантах… Несмотря на цензуру, она пользовалась огромным успехом у читателей.

Писатель не случайно соблюдал такую конспирацию. Ведь Лилипутия, куда попадает его герой Гулливер, очень уж смахивает тогдашнюю Англию с ее полицейским режимом, коррупцией, захватническими войнами… И хотя исторические лица были выведены под другими именами, все понимали, о ком идет речь… Высмеивание английских законов и нравов для автора могло закончиться вовсе не шуточным образом… Поэтому он и решился на мистификацию.

Целая глава в книге была посвящена сексуальному общению Гулливера с женщинами-лилипутками. Заодно упоминалось о лечебном действии его спермы… Цензура, понятно, не допустила в печать очень многие эротические сцены, за которые автор мог остаться без ушей в самом прямом смысле слова — такое наказание тогда существовало в Англии. Впоследствии Свифт отмечал: "Опубликованный текст имеет такое же сходство с оригиналом, какое добрый кусок говядины может иметь с таковым же, но побывавшим в желудке и естественным образом вышедшим наружу!".

После смерти Ванессы, а затем и Стеллы, с которыми он был очень близок, у Свифта проявились признаки душевного расстройства. В 1742 году с ним приключился инсульт, в результате которого он потерял способность говорить… Впрочем, есть и другая версия: якобы писатель состоял в некоем тайном обществе и много лет хранил обет молчания… Из-за этого его в конце концов сочли душевнобольным и признали недееспособным. Скончался знаменитый писатель 19 октября 1745 года.
Источник

Свифт, Гуливер и Генри Сент-Джон Болингброк

Итак, с детских лет мы знаем о Гулливере.
О стране Лилипутии, о стране великанов Бробдингнеге.
Мы даже помним вкус конфет "Гулливер" ;)
А задумывались ли мы о знаке героя Джонатана Свифта?
Интересен ли он нам с точки зрения СГ?
Может, попробуем вычислить вместе?
Но для этого надо немного покопаться в биографии Автора.

Джонатан Свифт

Джонатан Свифт родился в Дублине в семье англичан 30 ноября 1667 года.
По знаку наш писатель Коза-Стрелец (Оборотень в Змею). Шут.

Джонатан Свифт был очень язвительным, неуживчивым и ехидным человеком, так вспоминают все его современники:
" Английский гений не имеет представителя более неистового и отталкивающего, нежели Джонатан Свифт ", - скажет Поль Сен Виктор, граф, французский критик.
К этому можно добавить, что удивительная биография Свифта – это биография человека, который всю жизнь боролся за справедливость. Многое из того, что описано в романе о Гулливере, написано по его личным впечатлениям. Он любил шутки, подтрунивания, забавы, небылицы и часто рассказывал их про себя.
Кстати, он же был и завзятым картежником, не выносящим проигрыша. Драматизатор, Оборотень .

В письме к Александру Поупу (англ. поэту) Свифт так определил свои взгляды:

Вызывают споры и многие моменты биографии Джонатана Свифта - был ли он искренним защитником прав ирландского народа, чем был вызван его переход из лагеря вигов к тори , какую роль он сыграл в заключении Утрехтского мира, был ли Свифт "министром без портфеля" в торийском правительстве?
Об этом до сих пор спорят историки.

. "С каждым годом, а вернее, с каждым месяцем я становлюсь все более гневным, мое бешенство настолько неблагородно, что мне становится ненавистным, в его глупости и трусости, этот порабощенный народ, среди которого я живу. Правда, я думаю, . что уже пора мне покончить с этим миром, но перед тем, как перейти в самый лучший мир, я хотел бы быть в чуть лучшем, а не умереть здесь в бешенстве, подобно отравленной крысе в дыре" .

Джонатан Свифт, из писем к другу, лорду Болингброку

Был ли прототип у Гулливера?

Литературоведы, изучающие творчество Свифта, приходят к мнению, что прототипом Гулливера являлся лорд Болингброк Генри Сент-Джон . Они были лучшими друзьями.
В пользу "прототипа" говорит то, что выдвинутое против героя Гулливера обвинение в государственной измене во время войны лилипутов с Блефуску, его бегство в Блефуску, фигуры короля лилипутов, наследника и первого министра (Роберт Уолпол) напоминают ситуацию во время борьбы между Великобританией и Францией и биографию самого лорда Болингброка.


Кто же он, лорд Болингброк?

Генри Сент-Джон Болингброк

Генри Сент-Джон Болингброк родился 10 октября 1678, виконт, английский государственный деятель и публицист. Один из лидеров тори. Способствовал заключению Утрехтского мира в 1713 году, завершившего войну за Испанское наследство. В 1714 возглавлял кабинет. В 1715, обвинённый в подготовке заговора в пользу династии Стюартов, бежал во Францию.
Джонатан Свифт направил письмо изгнаннику, где просил располагать им, Свифтом , по своему усмотрению.
После возвращения на родину лорд получил известность как публицист.
Болингброк считал, что только высшие слои общества могут пользоваться правом свободы мышления, низшие же слои, народ, должны руководствоваться религией.

Итак, знак Болингброка - Лошадь–Весы/Король

Одним утром 1726 года издатель Бенджамин Мотт обнаружил на крыльце своего издательства, подброшенную кем-то, анонимную рукопись с характерным для того времени пространным названием « Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей ».
Когда издатель ознакомился с похождениями героя среди лилипутов и великанов, как понял, что это надо срочно издавать.
В 1726 году известный в свое время английский поэт Джон Гей писал своему другу Джонатану Свифту:


Явно вымышленные фантастические приключения Свифт снабжает "достоверным" указанием широт-долгот, дат отплытия-прибытия, дотошно описывает невиданные материки. Исходя из того, что в стране лилипутов всё меньше в 12 раз, писатель с поразительной точностью рассчитывает, сколько лилипутской еды и матрасов требуется для того, чтобы удовлетворить потребности Гулливера. Если в Лилипутии всё в 12 раз меньше Гулливера, то в Бробдингнеге (стране великанов) - в 12 раз больше.

в Лилипутии всё в 12 раз меньше Гулливера


Сам Гулливер - простоватый, но отважный врач из Ноттингемпшира - служит для писателя всего лишь маской. Благодаря этой маске писатель добивается эффекта отстранённости, что делает его иронию особенно язвительной и убийственной. Из всех книг о Гулливере массовую популярность приобрели первые две части - о путешествиях в страны лилипутов и великанов.

Титульный лист первого издания Путешествий Гулливера датируется 1726 годом.
Годом Лошади. Постараемся не забывать об этом.
А также о том, что прототипом Гулливера является Болингброк ( Лошадь ).
Посмотрим, что у нас получится при нашем структурном расследовании.
Вот как описывает Гулливера сам Автор:


Близкий друг . не иначе лорд? . Но не будем торопиться с выводами.

Давайте для объективности исходить из ранней даты повествования самого Гулливера:

мотать клубок

1. 4 мая 1699 года мы снялись с якоря в Бристоле.

2. Прождав три года улучшения моего положения, я принял выгодное предложение.
(май 1699-3 года = 1695 или 1696)

3. В течение шести лет я был хирургом на двух кораблях .
(1695/96-6 = 1689/1690)

4. по возвращении в Англию я решил поселиться в Лондоне, . но так как спустя два года мой добрый учитель Бетс умер, а друзей у меня было немного, то дела мои пошатнулись, . я решил снова стать моряком
(1689/90 - 2= 1687/88)

5. Вскоре по возвращении из Лейдена я, по рекомендации моего почтенного учителя мистера Бетса, поступил хирургом на судно Ласточка под командой капитана. У него я прослужил три с половиной года..
(1687/88-3.6 = 1683/1684)

6. В этом городе в течение двух лет и семи месяцев я изучал медицину, зная, что она мне пригодится в дальних путешествиях (1683/84 - 2.7= 1680/1681)

7. меня отдали в учение к мистеру Джемсу Бетсу, выдающемуся хирургу в Лондоне, у которого я провел четыре года (1680/81-4 = 1676/77)

8. Когда мне исполнилось четырнадцать лет, он (отец) послал меня в колледж Эмануила в Кембридже, где я пробыл три года, прилежно отдаваясь своим занятиям.
(1676/77-3= 1673/74).

Высчитываем год рождения Гулливера, отнимая от даты 1673/74 14 лет:
1659 (Кб) или 1660 (Кр) . Хм.

Кабан или Крыса?
Мистик или Реалист?

Смотрим еще внимательней.


Лилипутия, куда попадает наш Гулливер, очень уж смахивает на его родину Англию ( Крысу ), которая была в то время окутана полицейским режимом, коррупцией и захватническими войнами.
Мы знаем, что высмеивание английских законов и нравов для автора Свифта ( Козы ) могло закончиться вовсе не шуточным образом…Тем более, что Джонатан Свифт был ирландцем (прим. Ирландия - Лошадь )

Вновь обращаемся к тексту.

Гулливер: "Первые же свободные деньги я истратил на покупку двух жеребцов, которых держу в прекрасной конюшне; после них моим наибольшим любимцем является конюх, так как запах, который он приносит из конюшни, действует на меня самым оживляющим образом . Лошади достаточно хорошо понимают меня; я разговариваю с ними, по крайней мере, четыре часа ежедневно".

Д. Свифт "Путешествия Гулливера"

В своей книге Джонатан Свифт не только воспел "лошадиную утопию", но и осмеял преклонение перед ней. Он изобразил в качестве идеала общество разумных лошадей - Гуигнгнмов . Среди самих Гуигнгнмов есть породы лошадей, обладающие менее развитыми способностями, которые становятся слугами у более развитых пород.
Правда, писатель уточняет, что слуги лишены зависти и воспринимают своё положение, как справедливую данность.
Люди, попавшие в страну Гуигнгнмов в незапамятные времена, не стали создавать зонтиков и приручать попугаев. Они очень быстро одичали и превратились в омерзительных, жалких и злобных существ, которых Свифт окрестил еху . Мало того, еху сами становятся приручённой рабочей скотиной у благородного лошадиного сословия.

еху сами становятся приручённой рабочей скотиной у благородного лошадиного сословия


Рисунок Milo Winter (1930)

В конце книги Гулливер, вернувшись на родину, не может избавиться от отвращения к людям и восторженного отношения к лошадям . Он падает в обморок от поцелуя жены, а все свои часы проводит на конюшне. По сути, здесь Свифт горько смеётся над самим собой.

я собирался пасть ниц, чтобы поцеловать его копыто, он оказал мне честь, осторожно подняв его к моим губам


Рисунок Вячеслава Ерко (2006)
Гулливер: Когда я собирался пасть ниц, чтобы поцеловать его копыто, он оказал мне честь,
осторожно подняв его к моим губам. (с)

Так, уже теплее;)
Во второй книге Путешествий мы смеёмся над Гулливером, который с трудом отбивается от ос, становится забавой для карлика и обезьянки и, чуть было, не тонет в лепёшке коровьего навоза.

мы смеёмся над Гулливером, который с трудом отбивается от ос


Рисунок Артура Рэкхема (1909)

Обращаемся к тексту.

. Обезьяна перескочила с кресла Глюмдальклич на другое кресло, посидела немного на верхней полке шкафа, а потом спрыгнула на стол, где стоял домик Гулливера. Тут уж Гулливер опять испугался, и на этот раз еще сильнее прежнего.
.
Гулливер забился в самый дальний угол и старался не шевелиться. "Ах, зачем я не спрятался вовремя под кровать! - твердил он про себя.- Под кроватью она бы меня не заметила. А теперь уже поздно. Если я попробую перебежать с места на место или даже переползти, она увидит меня".
И он прижался к стопке так плотно, как только мог. Но обезьяна все-таки увидела его.
. Цепко ухватив Гулливера за полу кафтана, обезьяна вытащила его наружу. От ужаса он не мог даже закричать.
А между тем обезьяна преспокойно взяла его на руки, как нянька берет младенца, и стала покачивать и гладить лапой по лицу. Должно быть, она приняла его за детеныша обезьяньей породы.
. обезьяна сдавила его так, что он еле дышал. Через несколько минут весь дворец был на ногах.
. на самом гребне крыши, сидела обезьяна. Одной лапой она придерживала Гулливера, а другой набивала ему рот всякой дрянью, которую вытаскивала у себя изо рта. Обезьяны всегда оставляют в защечных мешках запас полупрожеванной пищи.
Если Гулливер пытался отвернуться или стиснуть зубы, она награждала его такими шлепками, что ему поневоле приходилось покоряться.
Слуги внизу покатывались от хохота, а у Гулливера сжималось сердце.
"Вот она, последняя минута!" - думал он.
. Обезьяна быстро поняла, что ее окружают и что на трех лапах ей далеко не уйти. Она бросила Гулливера на крышу, в несколько прыжков добралась до соседнего здания и скрылась в слуховом окошке.
А Гулливер остался лежать на пологой, гладкой крыше, с минуты на минуту ожидая, что ветер снесет его вниз, как песчинку.
. Глюмдальклич поняла, в чем дело. Она взяла свою самую тоненькую иголочку и осторожно, кончиком, выгребла у Гулливера изо рта все, что засунула туда обезьяна. Гулливеру сразу стало легче. Но он был так напуган, так сильно помят обезьяньими лапами, что целых две недели пролежал в кровати.
Король и все придворные каждый день присылали узнать, поправляется ли бедный Грильдриг, а королева сама приходила навещать его.
Она запретила всем придворным без исключения держать во дворце животных. А ту обезьяну, которая чуть не убила Гулливера, приказала убить.

Д.Свифт "Гулливер в стране великанов"

Цепко ухватив Гулливера за полу кафтана, обезьяна вытащила его наружу

Так кто же наш герой по знаку?
Я прихожу к выводу, что он - Крыса .
Любитель лошадей, векторный прототип лорда Болингброка и патриот Англии.
А вы?

Читайте также: