Как оплачивается труд беременных женщин переведенных на более легкую работу рб

Опубликовано: 17.09.2024

На сегодняшний день в Республике Беларусь очень остро стоит проблема деторождения. И, к счастью, за последние годы статистические данные говорят о том, что рождаемость в нашей стране с каждым годом увеличивается. Это связано с тем, что государство стремиться обеспечить на законодательном уровне как права беременных женщин, так и право на достойный уровень жизни в дальнейшем. Однако не все беременные женщины юридически образованы и осведомлены о своих правах, что очень часто приводит к нарушению их прав нанимателями. Чтобы не было непонятных моментов, разберемся поподробнее, какие чаще всего вопросы возникают у беременных женщин на практике и как их стоит справедливо решить.

Во-первых, рассмотрим наиболее часто задаваемый вопрос: обязан ли наниматель перевести беременную женщину на более легкий труд, и что вообще подразумевается под этим термином.

В белорусском законодательстве действительно закреплена норма, которая предусматривает перевод на более легкую работу беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет (ст. 264 Трудового кодекса Республики Беларусь – далее ТК). Однако определения термина «легкий труд» данная норма не содержит, что естественно и затрудняет ее правильное толкование и зачастую приводит к нарушению прав беременных женщин.

[ads1]Ст. 264 ТК лишь гласит, что беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе. До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя.

Если обратиться к постатейному комментарию к ТК, то увидим, что под термином «более легкая работа» на практике подразумевается работа, требующая меньшего физического напряжения и исключающая воздействие неблагоприятных производственных факторов на организм беременной женщины. Так, беременные женщины не должны выполнять производственные операции, которые связаны с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола и т.д. Для беременных женщин должны быть исключены работы на конвейере с принудительным ритмом работы, сопровождающиеся нервно-эмоциональным напряжением, они не должны допускаться к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний, контактом с ядовитыми веществами, а также трудиться в условиях воздействия инфракрасного излучения, в условиях резких перепадов барометрического давления, повышенного уровня радиации и т.д.

Следует отметить, что у каждой работы могут быть свои специфические условия труда, поэтому для определения условий более легкой работы беременная женщина должна предоставить нанимателю медицинское заключение, в котором и будет указан вид более легкой работы. Медицинское заключение как основание перевода беременной женщины на более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных факторов работу является обязательным для нанимателя. Если же работница не предоставила медзаключение о необходимости перевода ее на более легкую работу, то такой перевод не требуется

В медицинском заключении может быть указано, что беременная женщина не в силах выполнять работы, которые она обязана выполнять в соответствии с нормами ее трудового договора (даже не смотря на то, что возможно облегчение условий труда со стороны нанимателя); в таком случае нанимателя обязан перевести работницу на более легкий труд. Приведем пример: беременным нельзя работать за компьютером, и в данном случае даже заключения не нужно, достаточно справки о наличии беременности – такая норма закреплена в п. 2 Постановления Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 ноября 2004 г. № 138 «Об утверждении межотраслевой типовой инструкции по охране труда при работе с персональными компьютерами»: Женщины со времени установления беременности и в период кормления грудью к выполнению всех видов работ, связанных с использованием ПК, не допускаются.

Согласно ч. 2 ст. 264 ТК до того, как решится вопрос о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя. Это значит, что на нанимателе лежит обязанность:

Возможны и случаи, когда перевести на более легкую работу невозможно по условиям производства или работа не соответствует интересам беременной женщины – в таких случаях допускается оставление ее на прежней работе. В такой ситуации беременной женщине согласно рекомендациям врача облегчаются условия труда (изменяется режим работы, интенсивность процесса труда, снижается норма выработки, обслуживания, уменьшается вес поднимаемых тяжестей и т.д.) с сохранением прежнего среднего заработка. В каждом отдельном случае при решении вопроса о переводе беременной женщины на более легкую работу должны быть учтены ее состояние здоровья, течение беременности, условия труда и специфика особенностей каждого производства. Если наниматель не устранит факторы, обусловившие необходимость перевода беременной женщины, или не сможет предоставить более легкую работу, средняя заработная плата выплачивается до начала социального отпуска по беременности и родам.

Когда осуществляется перевод работницы на другую, более легкую работу возникает вопрос о необходимости оформления такого перевода и внесения записей в трудовую книжку. Такого рода перевод оформляется приказом нанимателя, а также заключается дополнительное соглашение к трудовому договору (контракту) с указанием трудовых функций, режима труда и отдыха (если он в отношении данного работника отличается от общих правил, установленных у нанимателя), условий оплаты труда (если они изменились в отношении данного работника, например, при установлении неполного рабочего времени). Однако, если это временный перевод работницы, то запись в трудовую книжку не вносится, так как перевод осуществляется не на постоянную работу.

Некоторые специалисты считают, что наниматель вправе с согласия работника при отсутствии другой работы, на которую необходимо временно перевести работника в соответствии с медицинским заключением, предоставить отпуск без сохранения или с частичным сохранением заработной платы, если иное не предусмотрено коллективным договором, соглашением (ч. 1 ст. 191 ТК). Это означает, что если в указанном случае работница даст свое согласие, наниматель имеет право предоставить ей отпуск без сохранения или с частичным сохранением заработной платы. Размер сохраняемой заработной платы будет определяться по договоренности между нанимателем и работником, если иное не предусмотрено коллективным договором, соглашением, действующим в организации (ч. 2 ст. 191 ТК). Такая позиция выглядит весьма спорно, так как она противоречит условию о сохранении среднего заработка на время освобождения беременной женщины от работы и не распространяется на такую категорию, как беременные женщины. Зачастую у нанимателей возникает вопрос, где в период такого освобождения должна находиться беременная работница: на работе (на своем рабочем месте или другом месте) или дома? Ответ прост: наниматель обязан организовать учет явки работников на работу и ухода с нее. Кроме того, рабочим местом является место постоянного или временного пребывания работника в процессе трудовой деятельности. Т.е., нанимателю с учетом медицинского заключения необходимо определить место временного пребывания работницы в приказе (распоряжении) об освобождении от работы или в ином организационно-распорядительном акте.

Это что касается права на перевод беременной женщины на более легкий труд. Но, помимо данной нормы, трудовым законодательством (в частности ст. 117) запрещается привлечение беременных женщин к работе в ночное время, в том числе при их согласии. К сведению, ночным считается время с 22 часов до 6 часов. Т.е., если не привлекать работницу к работе в ночное время, значит, графики работ ей необходимо составлять (при необходимости откорректировать текущий) так, чтобы весь рабочий день приходился на время в промежутке с 06.00 до 22.00.

Ст. 263 ТК содержит норму о запрете привлечения к сверхурочным работам, работе в государственные праздники и праздничные дни, выходные дни и направление в служебную командировку беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет.

Продолжая тему продления контрактов с беременной женщиной, есть смысл упомянуть и о гарантиях при заключении, прекращении, продлении трудового договора. Так ч. 1 ст. 268 ТК гласит, что запрещается отказывать женщинам в заключении трудового договора и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью. При отказе в заключении трудового договора указанным категориям женщин наниматель обязан сообщить им мотивы в письменной форме. Отказ в заключении трудового договора может быть обжалован в суд.

Таковы правовые гарантии прав беременных женщин в белорусском законодательстве. И, дабы наниматель не злоупотреблял своими полномочиями, милые женщины, знайте свои права и умейте их отстоять.

Специальность - Государственное управление и право; квалификация - юрист. С 2008 по 2012 год являлась консультантом Общественной юридической приемной по оказанию правовой помощи малоимущим гражданам Академии управления при Президенте Республики Беларусь.

"Работница нашей организации представила справку о том, что она нуждается в переводе на легкий труд в связи с беременностью. Работнице предложили остаться на прежнем рабочем месте с изменением режима работы, однако она отказалась от такого перевода. Позже ей было предложено другое место работы с переводом в другой отдел. Как правильно рассчитать среднедневной заработок работницы и произвести расчет пособия по беременности и родам?

С уважением, бухгалтер Лилия Петровна"

Беременные женщины переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе (ст. 264 Трудового кодекса Республики Беларусь; далее – ТК). Основанием для решения вопроса о переводе беременных работниц на другую работу является медицинское заключение, в котором указываются срок беременности, с которого женщина должна быть переведена на другую работу, и рекомендуемые условия легкой работы.

Перевод беременной женщины на более легкую работу должен решаться в первую очередь с учетом ее физического и психологического состояния, протекания беременности, а также с учетом особенностей рабочего места работницы.

Рабочее место беременной женщины должно соответствовать Санитарным нормам и правилам "Требования к условиям труда женщин" и Гигиеническому нормативу "Допустимые показатели факторов производственной среды и трудового процесса для женщин", утвержденным постановлением Минздрава Республики Беларусь от 12.12.2012 № 194.

Беременной женщине в соответствии с рекомендациями врача облегчаются условия труда (вводится неполный рабочий день, изменяются режим работы, интенсивность трудового процесса, снижаются нормы выработки, обслуживания, уменьшается вес поднимаемых тяжестей и т.д.).

Если труд беременной женщины нельзя использовать на данном производстве из-за неблагоприятных производственных факторов, то ей необходимо организовать другое рабочее место с допустимыми условиями труда. На предприятии должны быть заранее подготовлены рабочие места (профессии) для трудоустройства женщин в период беременности (подп. 4.5 п. 4 Методических рекомендаций "Регламентация труда и рациональное устройство женщин в период беременности", утвержденных Главным государственным санитарным врачом Республики Беларусь от 10.02.1998 № 116-9711).

Если беременная женщина считает, что предложенная нанимателем работа не соответствует медицинскому заключению, ей необходимо обратиться с заявлением в медицинское учреждение, выдавшее этот документ, с запросом о разъяснении возникшего вопроса.

До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя (ст. 264 ТК).

Таким образом, при переводе беременной женщины на легкую работу ей сохраняется средний заработок по прежней работе. Но женщина может продолжить работу и на своем рабочем месте, тогда наниматель обязан обеспечить ей другие условия труда. Например, работница часто ездила в служебные командировки. После представления заключения медицинской комиссии наниматель не перевел работницу на другое место работы, но организовал работу таким образом, что в служебные командировки работница не ездит. В этом случае работница получает заработную плату согласно трудовому договору (контракту).

Пример.

Расчет пособия по беременности и родам с учетом перевода работницы на легкий труд

Женщина представила листок нетрудоспособности по беременности и родам, выданный с 10 июля по 12 ноября 2015 г. Страховые взносы за нее выплачивались более 6 календарных месяцев. Должностной оклад работницы – 5 200 000 руб. С 6 по 31 мая работница освобождалась от работы в связи с тем, что наниматель не мог предоставить работнице более легкую работу по медицинскому заключению. С 1 июня работница переведена на легкий труд с выплатой среднего заработка. С 1 по 26 апреля (26 календарных дней) работница находилась в трудовом отпуске. С 16 по 20 февраля работница представила больничный (5 дней).

Шаг 1. Расчет среднедневного заработка

Расчет среднего заработка, сохраняемого беременной женщине при переводе на легкую работу, производится исходя из заработной платы за 2 календарных месяца (с 1-го по 1-е число), предшествующих месяцу перевода (п. 20 Инструкции о порядке исчисления среднего заработка, сохраняемого в случаях, предусмотренных законодательством, утвержденной постановлением Минтруда Республики Беларусь от 10.04.2000 № 47; далее – Инструкция № 47). В число календарных дней расчетного периода, на которые делится заработок, не включают периоды трудового и социального отпусков, временной нетрудоспособности, простоя по вине работника, освобождения от работы в соответствии с законодательством в других случаях (см. табл. 1).


Расчет среднедневного заработка: 6 190 476 / 26 = 238 095 руб.

Шаг 2. Расчет пособия по беременности и родам

В заработок для исчисления пособия по беременности и родам включаются виды оплаты труда (за исключением выплат, носящих единовременный характер), на которые в соответствии с законодательством начисляются обязательные страховые взносы.

Среднедневной заработок определяется путем деления суммы заработка за 6 календарных месяцев, предшествующих месяцу, в котором возникло право на пособие по беременности и родам, на количество календарных дней этого периода (п. 24 Положения о порядке обеспечения пособиями по временной нетрудоспособности и по беременности и родам, утвержденного постановлением № 569; далее – Положение № 569).

Расчетный период для исчисления пособия по беременности и родам – с 1 января по 30 июня 2015 г. (181 календарный день). Из числа календарных дней расчетного периода исключают периоды временной нетрудоспособности с 16 по 20 февраля (5 календарных дней), трудового отпуска с 1 по 26 апреля (26 календарных дней), а также период освобождения от работы с сохранением среднего заработка в связи с невозможностью перевода беременной женщины на более легкую работу с 6 по 31 мая (26 календарных дней) (п. 35 Положения № 569). Период перевода работницы на более легкую работу в связи с беременностью и родами включается в 6 календарных месяцев, предшествующих месяцу возникновения права на пособие по беременности и родам, а оплата за этот период – в заработок, за который определяется размер среднедневного заработка. В результате в расчетном периоде осталось 124 календарных дня (181 день – 5 дней – 26 дней – 26 дней) (см. табл. 2).


Определяем сумму заработной платы, включаемую в расчет. Оплата за неотработанное время (трудовой отпуск, оплата больничного, оплата по среднему заработку) в расчет не включается, т.е. для расчета принимается заработок в размере 21 048 566 руб. (31 456 482 – 4 878 652 – 1 243 554 – 4 285 710) (см. табл. 3).

Среднедневной заработок составляет 169 747 руб. (21 048 566 руб. / 124 дня).


Для определения суммы пособия к выплате (см. табл. 4) рассчитываем максимальную сумму пособия по беременности и родам и сравниваем ее с суммой пособия по беременности и родам, рассчитанной из фактической заработной платы. Сумма к выплате не может превышать максимальный размер пособия по беременности и родам. Максимальная сумма пособия равна 3-кратной величине средней заработной платы работников в республике в месяце, предшествующем месяцу наступления отпуска по беременности и родам. Максимальный размер пособия рассчитывается наперед, но при изменении величины средней заработной платы работников максимальная сумма пособия не пересчитывается.

Средняя заработная плата работников Беларуси в июне 2015 г. составила 6 883 744 руб.


Таким образом, сумма пособия по беременности и родам к выплате составит 21 388 122 руб.

Надеюсь, уважаемая Лилия Петровна, мои разъяснения помогут Вам избежать ошибок при начислении пособия.

Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением, на основании ст.264 Трудового кодекса РБ снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую более легкую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.

Предоставление указанных гарантий производится на основании медицинского заключения. Медицинское заключение о необходимости перевода на более легкую и исключающую воздействие вредных и(или) опасных факторов работу является обязательным для нанимателя.

Возможные варианты:

1. Перевод на другую, более легкую работу

На практике более легкой считается работа, требующая меньшего физического напряжения и исключающая воздействие неблагоприятных производственных факторов на организм беременной женщины. К примеру, беременные женщины не должны выполнять производственные операции, связанные с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола и т.д.

Для беременных женщин должны быть исключены работы на конвейере с принудительным ритмом работы, сопровождающиеся нервно-эмоциональным напряжением, они не должны допускаться к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний, контактом с ядовитыми веществами, а также трудиться в условиях воздействия инфракрасного излучения, в условиях резких перепадов барометрического давления, повышенного уровня радиации и т.д.

2. Уменьшение объема выполняемой работы

При невозможности перевода беременной женщины на другую, более легкую работу, ей снижаются нормы обслуживания, нормы выработки по прежней работе на основании медицинского заключения. Указанное облегчение условий труда производится лишь в том случае, если выполняемая работа исключает воздействие неблагоприятных производственных факторов на организм матери ребенка.

3. Освобождение от работы с сохранением среднего заработка, если нет возможности осуществить первые два варианта

Если в момент обращения женщины с заявлением о переводе на более легкую работу, наниматель не имеет возможности ее предоставить или облегчить существующие условия труда, женщина подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя.

На практике бывают ситуации, когда наниматель, освободив женщину от работы, через какое-то время создает рабочее место, которое соответствует ей по медицинскому заключению и уведомляет женщину о необходимости приступить к работе. Если беременная женщина считает, что работа, предложенная нанимателем в порядке перевода, не соответствует медицинскому заключению, то нанимателю необходимо убедиться в законности своих действий и обратиться в соответствующее медицинское учреждение за разъяснением по возникшему вопросу. В данном случае, если женщина по каким-то причинам не приступает к работе и не предоставляет оправдательных документов, наниматель вправе считать дни невыхода на работу прогулами, не производить оплату за указанные дни, так как за время прогула, совершенного по вине работника, заработная плата не выплачивается. А также женщинам нужно помнить, что согласно ст.268 ч.3 ТК РБ у нанимателя есть право уволить ее за совершенные прогулы без уважительных причин.

Если до перевода на легкий труд женщина выполняла работу, за которую ей были предусмотрены дополнительные социальные гарантии такие, как дополнительный отпуск за вредные условия труда, за непрерывный стаж работы и другие, то за период выполнения работы, на которую женщина переведена, они сохраняются.

До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя.

ч. 2 ст. 264 ТРУДОВОГО КОДЕКСА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

Периоды перевода на более легкую работу беременных женщин не исключаются из расчетного периода пособия по беременности и родам.

Также законом запрещено привлекать беременных на работу в выходные дни, в ночное время, с тяжелыми и вредными условиями труда, а также на сверхурочную работу. Читайте права беременных.

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.

Статья 264. Перевод на более легкую работу беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.

До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя.

Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности выполнения прежней работы переводятся на другую работу с сохранением среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста полутора лет.

"Мнения автора могут не совпадать с его точкой зрения." (В.Пелевин)
9fJLb.jpg

Согласно части первой ст.264 Трудового кодекса РБ (далее - ТК) беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.

Необходимость такого перевода и вид более легкой работы указываются в справке медицинского учреждения.

Более легкая работа определяется в зависимости от конкретных условий труда на основании врачебного заключения, в котором должен быть указан вид более легкой работы. На практике более легкой считается работа, требующая меньшего физического напряжения и исключающая воздействие неблагоприятных производственных факторов на организм беременной женщины. Например, беременные женщины не должны выполнять производственные операции, связанные с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола и т.д. Для беременных женщин должны быть исключены работы на конвейере с принудительным ритмом работы, сопровождающиеся нервно-эмоциональным напряжением, они не должны допускаться к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний, контактом с ядовитыми веществами, а также трудиться в условиях воздействия инфракрасного излучения, в условиях резких перепадов барометрического давления, повышенного уровня радиации и т.д.

Если перевод на более легкую работу невозможен по условиям производства или не соответствует интересам беременной женщины, допускается оставление ее на прежней работе. В таких случаях беременной женщине согласно рекомендации врача облегчаются условия труда (изменяется режим работы, интенсивность процесса труда, снижается норма выработки, обслуживания, уменьшается вес поднимаемых тяжестей и т.д.) с сохранением прежнего среднего заработка. В каждом отдельном случае вопрос перевода беременной женщины на более легкую работу должен решаться в зависимости от состояния ее здоровья, течения беременности, условий труда и с учетом специфических особенностей каждого производства.

До решения вопроса о предоставлении беременной женщине на основании медицинского заключения другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя (часть вторая ст.264 ТК).

Д-т 92 (аналитический счет «Расходы, неучитываемые при налогообложении») - К-т 70 - оплата в размере среднего заработка беременным женщинам в случае их освобождения от работы в соответствии с частью второй ст.264 ТК (проводка составлена редакцией журнала).

Если наниматель не устранит факторы, обусловившие необходимость перевода беременной женщины, или не сможет предоставить более легкую работу, то средняя заработная плата выплачивается женщине до начала социального отпуска по беременности и родам.

Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных
и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.

Трудовой кодекс РБ (далее – ТК) не раскрывает, что понимается под другой работой, более легкой. В законодательстве предусмотрен только Перечень легких видов работ, которые могут выполнять лица в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет, утвержденный постановлением Минтруда и соцзащиты РБ от 15.10.2010 № 144.

На практике более легкой, как правило, считается работа, требующая меньшего физического напряжения и исключающая воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов на организм беременной женщины.

К примеру, беременные женщины не должны выполнять производственные операции, связанные с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола и т.д. Для беременных женщин должны быть исключены работы на конвейере с принудительным ритмом работы, сопровождающиеся нервно-
эмоциональным напряжением. Они не должны допускаться к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний, а также трудиться в условиях воздействия инфракрасного излучения, в условиях резких перепадов барометрического давления и т.д.

Основание для перевода на легкий труд

Отметим, что состояние беременности само по себе не является основанием для перевода работницы на другую работу, более легкую.

Основанием для перевода работницы на легкий труд будет соответствующее заключение врачебно-консультационной комиссии (далее – ВКК) или медико-реабилитационной экспертной комиссии (далее – МРЭК).

Иными словами, наниматель самостоятель-но без наличия такого заключения о необходимости перевода на более легкую работу не вправе перевести беременную женщину на другую должность (профессию), так как в этой ситуации возможен перевод только в порядке, предусмотренном ст. 30 ТК (с согласия работника).

Требования к условиям труда беременных женщин

Условия труда беременной женщины должны оцениваться как допустимые и соответствовать Санитарным нормам и правилам «Требования к условиям труда женщин» и Гигиеническому нормативу «Допустимые показатели факторов производственной среды и трудового процесса для женщин», утвержденным постановлением Минздрава РБ от 12.12.2012 № 194 (далее – СанПиН «Требования к условиям труда женщин»).

Так, все женщины при установлении беременности в соответствии с медицинским заключением должны быть переведены на работу, не связанную с воздействием вредных и (или) опасных производственных факторов, либо им должны быть снижены нормы выработки и обслуживания (п. 18 СанПиН «Требования к условиям труда женщин»).

Алгоритм кадровых действий

Оформление перевода беременной женщины на легкий труд не представляет особых сложностей. Порядок действий специалиста по кадрам в данной ситуации будет следующим.

Рассмотрим данный алгоритм кадровых действий более подробно.

Шаг 1. Получите заключение ВКК или МРЭК, в соответствии с которым необходимо перевести беременную женщину на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, и заявление работницы о переводе ее на такую работу.

Основанием для перевода беременной женщины на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, является соответствующее заключение ВКК или МРЭК, выдаваемые в порядке, установленном подп. 7.2.1 и подп. 7.2.2 п. 7.2 Перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями по заявлениям граждан, утвержденного Указом Президента РБ от 26.04.2010 № 200. Такой документ беременная женщина может получить в учреждении здравоохранения.

Как правило, данное заключение выдают женщинам, трудовая деятельность которых связана с вредными или опасными производственными факторами, а также в других случаях – если имеются индивидуальные показания.

В заключении ВКК или МРЭК должны содержаться конкретные указания на то, какие именно производственные факторы являются для работницы неблагоприятными.

Желательно, чтобы вместе с заключением работница передала нанимателю заявление с просьбой о предоставлении ей работы в соответствии с медицинскими показаниями. Полученное заявление необходимо зарегистрировать в отделе кадров или секретариате организации (в зависимости от правил делопроизводства, принятых у конкретного нанимателя), ведь именно с этого момента наниматель должен приступить к решению вопроса о переводе работницы. На практике возможна ситуация, когда представленное женщиной заключение было выдано, например, месяцем раньше. В этом случае получается, что наниматель нарушил требования законодательства, так как он должен был немедленно приступить к решению вопроса о переводе беременной сотрудницы. В то же время до такого перевода беременная женщина должна была быть освобождена от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств нанимателя (часть вторая ст. 264 ТК).

Образец заявления о переводе беременной женщины на легкий труд смотрите в рубрике «Полезная документация» на с. 25 журнала.

Шаг 2. При необходимости подготовьте проект приказа об освобождении беременной женщины от работы до решения вопроса о предоставлении ей в соответствии с медицинским заключением другой работы и передайте его на подпись руководителю организации (если необходимости в этом нет, переходите к шагу 5).

Не всегда у нанимателя есть возможность сразу предоставить работнице, признанной беременной, более легкую работу, а иногда и вовсе может отсутствовать возможность перевода на легкий труд из-за вредных и (или) опасных производственных факторов. Поэтому для беременных в подобных случаях не исключается организация специального участка или рабочего места либо поиск иных вариантов, которые помогут в рамках законодательства решить сложившуюся проблему. До ее решения беременная женщина в соответствии с медицинским заключением подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя (часть вторая ст. 264 ТК). Такое освобождение следует оформить приказом нанимателя.

Образец приказа об освобождении беременной женщины от работы смотрите в рубрике «Полезная документация» на с. 26 журнала.

Шаг 3. Ознакомьте работницу с приказом об освобождении ее от работы под роспись.

Наниматель обязан своевременно оформлять изменения в трудовых обязанностях работника и знакомить его с ними (п. 10 части первой ст. 55 ТК).

Шаг 4. Отобразите время освобождения работницы от работы в табеле использования рабочего времени.

Наниматель обязан организовать учет явки работников на работу и ухода с нее. При этом учет явок на работу и ухода с нее ведется в табелях использования рабочего времени, годовых табельных карточках и других документах с указанием фамилии, инициалов работника, календарных дней учетного периода, количества отработанного времени, в т.ч. в сверхурочное время, в государственные праздники, праздничные и выходные дни, и других необходимых сведений. Формы документов для учета явок на работу и ухода с нее, а также порядок их заполнения утверждаются нанимателем (ст. 133 ТК).

Поскольку освобождение беременной женщины от работы оплачивается в размере среднего заработка, необходимо отразить учет такого времени в табеле использования рабочего времени.

Образец учета времени освобождения беременной женщины от работы в табеле использования рабочего времени (фрагмент) смотрите в рубрике «Полезная документация» на с. 27 журнала.

Шаг 5. Предложите беременной женщине подходящую ей другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов.

Поскольку наниматель обязан перевести работницу в соответствии с заключением ВКК или МРЭК на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, то при наличии возможности такого перевода целесообразно оформить предложение о возможности данного перевода в письменном виде.

Образец предложения о временном переводе беременной женщины на легкий труд смотрите в рубрике «Полезная документация» на с. 27 журнала.

Шаг 6. Подготовьте проект приказа о временном переводе беременной женщины на легкий труд и передайте его на подпись руководителю.

Поскольку наниматель обязан своевременно оформлять изменения в трудовых обязанностях работника и знакомить его с ними (п. 10 части первой ст. 55 ТК), то на основании заключения ВКК или МРЭК ему необходимо издать приказ (распоряжение) о переводе беременной женщины на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов.

Образец приказа о временном
переводе беременной женщины на легкий труд смотрите в рубрике «Полезная документация» на с. 28 журнала.

Шаг 7. Ознакомьте работницу с приказом о временном переводе на легкий труд под роспись.

Читайте также: