Есть ли профессия конструктивный читатель

Опубликовано: 05.07.2024

Подготовила и провела учитель математики МБОУ гимназия № 7 г Красногорска Коробицына Вероника Валерьевна.

расширить представления учащихся об огромном и многообразном мире профессий.

развитие коммуникативных способностей и умения работать в группе;

формирование у школьников представлений о мире профессий и их требованиях.

Участники : команды учащиеся 9, классов.

Форма проведения: познавательно – развлекательное занятие.

Ход проведения.

Задание «Выдуманные профессии»

В мире множество необычных профессий, с которыми вы познакомились на наших с вами занятиях. Каждой команде я раздам карточки, ваша задача, за 5 минуты выбрать из списка ту профессию, которой не существует вовсе. Так же, вы должны будете объяснить, почему именно эта «профессия» является выдуманной. Максимальный бал за этот конкурс – 5 баллов.

а) переворачиватели пингвинов;

б) профессиональный ныряльщик со скал;

в) живой манекен;

д) конструктивный читатель.

а) телевизионный смотритель;

б) исследователь панд;

в) шоколадный инженер;

г) автор предсказаний для китайского печенья;

д) дегустатор чая.

а) испытатель роскошных постельных и спальных принадлежностей;

б) ныряльщик за жемчугом;

в) дизайнер спичечного коробка;

г) продавцы слез;

д) менеджер экзотического острова.

Правильные ответы: конструктивный читатель, телевизионный смотритель, дизайнер спичечного коробка.

Задание «Вопрос – ответ»

В следующем конкурсе вам предстоит отвечать на вопросы. За каждый правильный ответ, команда получает 1 балл.

- В Германии эти сезонные рабочие должны иметь рост не менее 180 сантиметров, бас и бороду. Спецодежда им выдается бесплатно. Какого она цвета?

Ответ: красного. Это Санта-Клаусы.

- Человека, какой профессии романтично называют дирижером неба?

Ответ: авиадиспетчеры.

- Не только тайный, но и рекламный. Кто это?

Ответ: агент.

- Как в средневековой Японии называли профессиональных шпионов, скрытно выполнявших сложное задание?

Ответ: ниндзя.

- Китайцы говорят «тайкунавт», американцы - «астронавт». А как говорим мы?

Ответ: космонавт.

- Название, какой кинематографической профессии переводится на русский язык как «дающий жизнь»?

Ответ: аниматор – кинематографист, работающий в мультипликации.

-Архивариус – это профессия или имя греческого бога?

Ответ: профессия.

Логические задачи для собеседования при приёме на работ

Уильям Пaундстоун в книге «Как сдвинуть гору Фудзи?» рассказывает о том, как ведущие мировые компании отбирают талантливых специалистов. Во многих компаниях, например в Microsoft, отсеивание неподходящих претендентов происходит весьма необычным способом.

Логические задачи многие компании взяли их на вооружение и используют на собеседованиях. Например задача про конфеты M&M's (Как делают конфеты M&M's?) была придумана примерно в 1990 году Джоном Сполски, занимавшимся в Microsoft рaзрaботкой электронных тaблиц Excel и считается одной из самых сложных. Ее сочли слишком трудной даже коллеги Сполски, когда тот рассказал им о своей идее, пишет Пaундстоун.

Процесс производства M&M's, конфет, которые выпускает компания Mars, подобен тому, который используют для шлифовки драгоценных камней: сердцевины конфет отливаются в специальных формах, затем их помещают во вращающийся барабан. Пока конфеты находятся в барабане, на них напыляют сахарную глазурь. Так как конфеты постоянно находятся в движении, они не слипаются и становятся идеально-гладкими.

Более простую логическую задачу, которую так же использую при собеседовании я предлагаю решить вам.

Задача: один человек живет на 13-м этаже, но на лифте поднимается до 12-го, далее идет пешком. Когда спускается лифтом, то с 13-го. Почему?

Ответ: человек — ребенок, или же человек маленького роста. До кнопки 13 он просто не дотягивается.

4. Профессии- синонимы.

Задание: назвать иначе представителей предложенных ниже профессий. Команды поочерёдно друг за другом выполняют задание (на раздумывание времени не даётся)

Принято считать, что самая первая библиотека на Руси была основана Ярославом Мудрым в 1037 году при Софийском соборе в Киеве. Несмотря на такой почтенный возраст российских библиотек, свой профессиональный праздник у библиотекарей появился совсем недавно.

День библиотекаря был установлен Указом Президента РФ Б.Н. Ельцина 27 мая 1995 года. И вот уже в 17-й раз именно 27 мая все библиотекари страны принимают поздравления от своих читателей. Профессиональный праздник стал хорошим поводом для разговора с директором Научной библиотеки ТОГУ, заслуженным работником культуры, кандидатом социологических наук Людмилой Федореевой.

– Людмила Васильевна, что для вас означает профессия библиотекаря?

– Библиотекарь – это профессия неограниченных возможностей. Он владеет и распоряжается информацией, которая является ключом к пониманию всех процессов, происходящих в современной жизни. Но деятельность библиотек сегодня не замыкается только на взаимоотношениях «информация – пользователь». Она гораздо шире и многограннее. На мой взгляд, современный библиотекарь далеко не одномерен, он как универсальная формула: и литературовед, и педагог, и языковед, и психолог, и политик, и экономист. Как писал один из учёных начала ХХ века: «Профессору достаточно быть человеком своей науки, библиотекарю надлежит быть человеком науки вообще, учёным-энциклопедистом, способным уразуметь дух всего современного знания и ориентировать в его бесчисленных и сложных проявлениях. Библиотекарь университетской библиотеки должен находиться на одном уровне с профессорами-специалистами в их общем научном развитии».

Цифровые технологии, проникшие во все сферы человеческой деятельности, изменили работу библиотекаря и во многом преобразовали библиотечные структуры. Современный библиотекарь обязан владеть новыми информационными технологиями, навыками и знаниями поиска информации в Сети, компьютером и другой различной радио- и видеоаппаратурой. Не случайно среди библиотекарей появились такие специальности, как библиотекарь-программист, библиотекарь-технолог, администратор баз данных и другие.

Настоящий библиотекарь должен уметь переключаться с одного дела на другое, решать одновременно несколько вопросов, проявлять инициативу. Обслуживание читателей требует от библиотекаря предельной корректности и деликатности, чтобы найти книгу в соответствии со вкусами и интересами читателя, быстро и качественно подобрать необходимую информацию для конкретного посетителя. Для работы со студентами – основными читателями университетской библиотеки – нужны педагогические способности, умение заинтересовать, привлечь внимание, сделать общение взаимно приятным, а иногда и «наставить на путь истинный». Без любви к книге, любви и уважения к читателю в библиотечной профессии места нет.

Чтобы успеть за изменениями, происходящими в нашем обществе, библиотекарь должен постоянно учиться. Сегодня библиотекари чувствуют потребность не только в высшем образовании, постоянном повышении квалификации, но и учёбе в аспирантуре. И это правильно.

– Исторически так сложилось, что профессия библиотекаря – женская. Есть ли какие-либо изменения в этом вопросе в последние годы?

– Профессия библиотекаря – одна из самых старейших в мире. Ещё во времена античности появились так называемые переписчики и хранители рукописей. Раньше библиотекарями были всем известные мужчины – Крылов, Одоевский, Гёте, Кант, братья Гримм. А в истории зарубежных и российских университетских библиотек прослеживалась чёткая закономерность: библиотекой руководил учёный.

Например, философ, математик, физик и изобретатель Г.В. Лейбниц (1646–1716) руководил Герцогской библиотекой и Придворной библиотекой в Ганновере в XVII–XVIII веках; он разработал целостную концепцию научной библиотеки. Ректор Казанского университета Н.И. Лобачевский (1792–1856), выдающийся учёный-математик, одновременно был и директором библиотеки университета. Профессор французской и греческой филологии Я. Белен де Баллю в начале XIX века был назначен первым библиотекарем Харьковского университета. И сегодня среди университетских библиотек, возглавляемых мужчинами, можно назвать библиотеки Московского, Томского государственных университетов, Дальневосточного и Сибирского федеральных университетов и многих других. У нас в Хабаровском крае и Еврейской автономной области библиотеки Дальневосточного государственного медицинского университета (Хабаровск), Амурского государственного педагогического университета (Комсомольск-на-Амуре), Приамурского университета им. Шолом Алейхема (Биробиджан) возглавляют молодые директора – мужчины. Но в целом, представители сильного пола в библиотеке, в большинстве случаев, осуществляют техническую поддержку библиотечных процессов разного уровня: от заместителей директора по информатизации до программистов. У нас в отделе компьютеризации библиотечно-информационных процессов работают одни парни – выпускники и студенты ТОГУ. Хотя их и нельзя назвать библиотекарями в привычном понимании этого слова, но они ведь тоже имеют дело с хранением и обработкой информации. На сегодняшний день этот отдел обслуживает около 200 компьютеров библиотеки.

– В чём уникальность библиотеки Тихоокеанского государственного университета?

– Научная библиотека Тихоокеанского государственного университета – одно из ведущих структурных подразделений университета и крупнейшая среди вузовских библиотек Дальнего Востока. Она относится к первой категории библиотек вузов России. Книжный фонд насчитывает более 1,5 млн единиц хранения.

Наша библиотека в 1991 году первой на Дальнем Востоке начала внедрение и использование информационных технологий: создан электронный каталог, доступный как для читателей библиотеки, так и для удалённых пользователей (в настоящее время включает более 600 тыс. записей, из них более 400 тыс. – выведено в Интернет). Библиотека имеет собственный сайт.

Применение технологии штрихового кодирования в обработке фонда позволило внедрить автоматизированную книговыдачу, обслуживание читателей производится по единому читательскому билету. В библиотеке функционирует четыре информационных центра, в залах электронной информации которых имеется постоянный доступ к полнотекстовым российским и зарубежным информационным ресурсам и ресурсам сети Интернет, базе данных учебно-методических электронных изданий преподавателей университета. Для пользователей университета организовано 120 автоматизированных рабочих мест.
25 февраля 2011 года на заседании учёного совета ТОГУ состоялось подписание Соглашения о сотрудничестве между Президентской библиотекой им. Б. Ельцина и ТОГУ. Открытие первого на Дальнем Востоке электронного читального зала с доступом к ресурсам Президентской библиотеки на 18 рабочих автоматизированных мест даёт возможность доступа к богатейшим информационным ресурсам, архивным документам-первоисточникам по истории Российского государства для студентов, преподавателей и для самой широкой читательской аудитории региона.

Научная библиотека ТОГУ – зональный методический центр для библиотек высших и средних учебных заведений Хабаровского края, Еврейской автономной и Амурской областей. На базе нашей библиотеки осуществляется работа по повышению квалификации библиотечных кадров, проводятся научно-практические конференции, обучающие семинары.

– Раньше говорили, что объём библиотеки считается в единицах хранения. А сегодня какими показателями он определяется?

– Единицы хранения – это такое казённое понятие для обозначения количественных показателей библиотечных документов – книг, журналов, авторефератов, патентов, а теперь ещё – аудиокниг, электронных дисков и другого. Чем больше представлено различных документов, тем богаче фонд, тем обширнее информация. В настоящее время большое внимание уделяется вопросам приобретения электронных ресурсов: электронных библиотечных систем, отдельных библиографических и полнотекстовых баз данных. Если лет десять назад в нашей библиотеке насчитывалось не более 3-5 электронных баз данных, то в 2011 году в библиотеке имелся доступ к 48 электронным базам данных как на русском, так и иностранных языках. Надо отметить, что такое богатство электронных ресурсов имеется только в нашей библиотеке, поэтому мы предоставляем возможность доступа к ним студентам и преподавателям всех вузов Хабаровска в залах библиотеки ТОГУ.

– Вы можете сказать, что рано или поздно бумажные носители в библиотеке исчезнут?

– В сентябре 2011 года Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям совместно с аналитическим центром Юрия Левады провело масштабное социологическое исследование, посвящённое электронному чтению в России и жанровым предпочтениям читателей электронных книг. Исследования проводились на базе 12 крупнейших городов Российской Федерации (более 1000 анкет). На вопрос исследователей «В каком виде вы читаете книги?», были даны такие ответы: 3% из опрошенных читают только электронные книги, не прибегая к бумажным; 72% респондентов ответили, что они по-прежнему читают только обычные, бумажные книги; 25% опрошенных заявили, что они читают и обычные книги, и электронные. Поэтому мы с уверенностью можем заявить, что идёт плавный переход от чтения «бумажного» к чтению электронному. А вот как долго будет наблюдаться такое состояние «плавного перехода», я сказать не могу.

– Да, дорогое! Если раньше в среднем мы приобретали около 50 тысяч экземпляров книг в год, то сегодня вынуждены «урезать аппетиты» до 30 тысяч. Цены очень быстро растут, особенно на литературу по самым востребованным направлениям: экономика, история, психология, компьютерные технологии. Стоимость одного экземпляра учебника может доходить до 1000 рублей. А нам ведь таких учебников надо несколько десятков. Особое внимание уделяем приобретению литературы для новых специальностей, которые открываются в нашем университете практически ежегодно. Нужно отметить, что руководство ТОГУ понимает: на книгах экономить нельзя. Ежегодно на приобретение книг, периодических изданий, на информационное обеспечение выделяется 12 – 13 млн рублей. В дальнейшем эти суммы будут, видимо, только увеличиваться.

Мы стараемся относиться к заказам на книжную продукцию взвешенно и экономно. Обязательно согласовываем заказы на учебную литературу с преподавателями кафедр. Кроме того, преподаватели самостоятельно могут оформить заказ на издания по прайс-листам книготорговых организаций страны, размещённых библиотекой на сетевом ресурсе университета. Не забываем мы и про пополнение фондов библиотеки художественными изданиями. Ведь уже третий год в ТОГУ готовят журналистов, а будущим «акулам пера» без знаний классических художественных произведений никак нельзя. Да и иностранные студенты, которые обучаются в ТОГУ, с огромным интересом читают русскую классику.

– Библиотеке ТОГУ сегодня не тесно?

В соответствии с возможностями университета, мы стараемся сделать нашу библиотеку более привлекательной и полезной для читателей. За последние годы два зала хранения фондов оснащены мобильными стеллажами, что позволило хранение книг сделать более рациональным и приблизить к санитарным нормам. Систематически списываем старые, потерявшие актуальность, издания, высвобождая дополнительное место для хранения фондов.

– Сократилось ли число читателей в библиотеке ТОГУ за последние годы?

Тем не менее, на конец прошлого года информационно-библиотечным обслуживанием в различных подразделениях нашей библиотеки было охвачено более 21 тысячи читателей. Число посещений библиотеки и обращений к нашему веб-сайту составило более 630 тысяч раз. Читателям было выдано более 560 тысяч изданий.

– Что вы пожелаете своим коллегам в связи с профессиональным праздником?

– Дорогие коллеги! Пусть этот светлый праздник поможет нам ещё раз осознать всю значимость нашей профессии, гордость за принадлежность к библиотечному сообществу. Пусть не иссякает творческое вдохновение, стремление к взаимопониманию с читателями и коллегами. Пусть не исчезает желание дарить людям частичку своего тепла. Пусть вам сопутствует удача, а в ваших домах царят уют, тепло и любовь. Всем здоровья, счастья, благополучия!

Беседовал Сергей Хамзин.
Фото предоставлено Людмилой Федореевой и
из архива ТОГУ

Беседовал Сергей Хамзин. Фото предоставлено Людмилой Федореевой и из архива ТОГУ

Он читает книги практически с рождения и не представляет свою жизнь без них. Григорий Хенох, иркутский букинист и библиофил, рассказал о своём увлечении книгами, о том, кто такие библиофилы и как они не вымерли во время скоростного Интернета и гаджетов. Кстати, «библиофил» -- это не демонстрация хобби, а род занятий, который Григорий указывает на своей визитке.

Иркутянин рассказывает о библиофилах и великом удовольствии

Григорий Хенох. Фото автора.

-- Как вы поняли, что хотите стать коллекционером книг - библиофилом?

-- Моё увлечение книгами началось практически с рождения, потому что я рос в семье, где была огромная библиотека, в том числе содержащая много дореволюционных изданий. К тому же моя мама 25 лет проработала в издательстве ИГУ, в котором я и провел свои детские годы. На этом связь с книгами не оборвалась. Став взрослым, я семь лет проработал в книготорговле - консультантом в магазине «Продалитъ», прочитывая ежедневно от 100 до 300 страниц.

А в прошлом году в Москве я познакомился с членами «Национального союза библиофилов» и разобрался в принципах их работы. После чего решил сделать что-то подобное в Иркутске, поскольку у нас последние кружки книголюбов и библиофилов работали в конце 80-х, а единственный альманах библиофилов в Иркутске, который выпускал Марк Сергеев, вышел ровно 30 лет назад, в 1988 году. Конечно, раньше у нас было общество книголюбов, которым занимались Сергеев, Гайда, Трушкин, Кобенков, теперь же ничего подобного не стало. Поэтому я решил занять эту нишу – так в январе 2018 года и появился «Иркутский союз библиофилов».


Марк Сергеев. Фото из открытых источников.

Сейчас я профессионально занимаюсь букинистикой и библиофилией, осознав, что никакая другая работа не принесет мне столько удовольствия, как работа с книгами. В ближайшем будущем планирую открыть книжный магазин.


Фото из открытых источников.

-- Какова цель этого проекта?

-- Целей сразу две: с одной стороны, консолидировать уже имеющихся книголюбов, с другой стороны, выступить популяризаторами книги. В советское время «Общество любителей книги», созданное академиком Вавиловым, насчитывало около 3 миллионов человек, поэтому наша страна считалась одной из самых читающих: было кому популяризировать любовь к книгам.

-- Что успел сделать за это время союз библиофилов?

-- За полгода существования нами было проведено около 10 мероприятий. Например, каждую последнюю субботу месяца в час дня в «Молчановке» мы проводим открытые лекции, чтобы заинтересовать людей и привлечь их внимание к книге. Приняли участие и в «Библионочи», которую организовали в «Молчановке», где рассказали о редких книгах. Периодически мне приносят разные старые книги, плакаты, стараюсь их представлять на выставках. А еще очень тесно дружим с проектом «Прогулки по старому Иркутску», и в рамках этого мероприятия 2 августа я буду рассказывать про иркутских поэтов 20-30-х годов. В прошлом году в Москве в музее Михаила Булгакова проводил выставку-лекцию, посвящённую опять же иркутским поэтам того времени. Кстати, на мероприятии присутствовала академик и филолог Мариэтта Омаровна Чудакова, отметившая, что об уральской литературе уже все известно, а вот та, что за Уралом, изучена весьма фрагментарно, то есть в Москве знают Уткина, Молчанова-Сибирского, Джека Алтаузена -- и этим знания о 20-х годах практически исчерпываются.


Председателем союза библиофилов избран букинист Григорий Хенох, членами совета – антиквар Александр Снарский, заместитель директора Иркутской областной научной библиотеки им. И. И. Молчанова-Сибирского Максим Куделя, историк и краевед Алексей Петров, историк Егор Коршунов. Фото из открытых источников.

-- Много ли в нашем городе тех, кто может назвать себя библиофилом?

-- Коллекционеров никогда не бывает много. В Иркутске людей, которые коллекционируют старинные, редкие издания, порядка двух-трех десятков. Однако у нас очень много читающих людей, которые не расстаются с книгой – с настоящей, именно в бумажном варианте. По некоторым данным, таких людей в Иркутске 30-35 тысяч, а это достаточно много. Если смотреть в процентном соотношении от общего числа жителей города, получается даже больше, чем в Москве и Санкт-Петербурге. Кстати, очень жаль, что у нас не до конца оценена букинистическая книга, стоимость которой доходит до 20-30 рублей. Таким образом можно дёшево сформировать собственную библиотеку.

-- По какому принципу книги попадают в вашу коллекцию?

-- Если говорить обо мне как о библиофиле, я стараюсь подбирать книги редких изданий, так как просто интересные по содержанию книги можно прочитать и в электронном виде. Например, сейчас я собираю издания, связанные с библиофилией, историей книги - это для меня также и рабочие материалы. Стараюсь уделять больше внимания иркутской и сибирской литературе, так как изучаю иркутскую поэзию 20-30-х годов, а также наследие Ивана Молчанова-Сибирского.

Представляют ценность для библиофила и конкретные книжные экземпляры со своей историей. Однажды в «Кратком справочнике библиофила» я нашёл упоминание о книге М. А. Белокрыса «Друг мой старинный – книга» улан-удэнского издания 1980 г., которая, в отличие от других, стоивших 100-150 рублей, стоила 450 рублей, поскольку была с автографом. Когда книга пришла, выяснилось, что там не только автограф, но и дарственная надпись Белокрыса, попробую дословно воспроизвести: «Потомку славного рода Шевелёвых Валерию Янковскому с наилучшими пожеланиями от автора». Меня заинтересовало, кто же эти люди. И после некоторых поисков я узнал, что Шевелёвы - верхнеудинские купцы, через которых декабристы тайно пересылали письма в Санкт-Петербург. М. А. Белокрыс, преподававший библиографию в Улан-Удэнской академии культуры, смог их вычислить и рассказал о них в этой книге. Также он установил, что потомком Шевелёвых является крупный краевой писатель из Владивостока Валерий Янковский.

Мне также удалось выяснить, что надпись была сделана в 2003 году в Омске, куда в 2001 году приехал преподавать Белокрыс и где он передал книгу писателю, который увёз её во Владивосток. И уж е после смерти Янковского в 2010 году книга попала в Москву, где я выкупил её спустя 7 лет. Мне показалась очень интересной география этого издания.

Посчастливилось приобрести по очень низкой цене и несколько томов XIX века на немецком языке, Вальтера Скотта, Фридриха Шиллера с красивыми гравюрами. В целом моя библиотека насчитывает около 4 тысяч книг, но изданий, имеющих непосредственное отношение к библиофилии, около нескольких сотен.

-- Какое издание в вашей библиотеке самое старое?

-- Самая старая книга в моей коллекции -- «Тысяча и одно дурачество» 1780 года, издателя, журналиста, масона, крупного деятеля эпохи Просвещения Николая Новикова.

--Что делают библиофилы с книгами из коллекции? Прочтут и поставят на полку? Вы все книги из своей коллекции читаете?

-- Безусловно. Я скажу больше: все библиофилы вне зависимости от того, читающие они люди или нет, со временем начинают не только читать, но и проводить некую научную работу, каталогизацию своей коллекции, изучение её уникальности, тем самым помогая историкам и краеведам. Михаил Сеславинский, председатель «Национального союза библиофилов», собрал коллекцию прижизненных изданий Мандельштама и издал книгу «Мой друг Осип Мандельштам», в которой на этом примере показал, как собирать авторские коллекции. Известный библиофил Валентин Лавров в своей книге «Книжная лихорадка» написал, что библиофилы бывают разные, но вот только глупых не бывает.

-- Как приобрести в Иркутске редкие издания? В местных магазинах?

-- На сегодняшний день есть Интернет, с помощью которого можно заказать практически все издания вплоть до XVI века по достаточно невысокой цене. Надо понимать, что в Интернете разбег цен на редкие издания огромный, можно встретить экземпляры как за 1000 рублей, так и за 9 миллионов. Недавно редкое издание Тараса Шевченко с автографом ушло за 9 миллионов рублей.

Существуют в нашем городе и антикварные магазины, хорошо представляющие книжную часть антикварного рынка. Имейте в виду, печатный станок активно работал уже в конце XIX-начале XX века, и у нас сохранилось порядка 50% от книг, напечатанных в то время, а это миллионы экземпляров.

-- Вы читаете электронные книги? Как считаете, их появление сократило аудиторию бумажных книг?

-- Поскольку в квартире помещается всё-таки ограниченный объём литературы, ридер – неотъемлемая часть нашей жизни. К тому же я люблю путешествовать, выезжаю в тайгу, где электронная книга, куда скачиваю обычно современную художественную литературу, просто незаменима. Однако появление электронных версий никак не повлияло на любовь человека к книге в её классическом варианте – это я могу сказать как человек, много лет проработавший в книготорговле. К тому же утверждение, что в Интернете есть всё - огромное заблуждение. Как известно, печатный станок работает более 500 лет, и из того, что было напечатано, оцифровано, полагаю, менее половины. Я неоднократно сталкивался по работе с тем, что издания начиная с 1941 года не всегда просто найти в Интернете. И чем глубже мы уходим в исследование, тем чаще сталкиваемся с тем, что основной пласт информации всё так же находится в печатном виде в библиотеках и музеях. Потребуются ещё десятки лет на оцифровку всей информации. Кстати, почему в обозримом будущем мы не откажемся от книг, подробно объясняется в работе Умберто Эко «Не пытайтесь избавиться от книг».

-- Есть ли у вас любимая книга?

-- За годы чтения сотни книг стали любимыми и так или иначе повлияли на моё мировосприятие. Но я хочу сказать, что существуют книги, которые действительно помогают молодому человеку формировать свою библиотеку. Согласно нашей школьной программе, литература преподаётся в большей степени как история литературы, и знакомство с произведениями происходит хронологически, от «Слова о полку Игореве» до Серебряного века. А это не всегда целесообразно, так как «Слово о полку Игореве» в 11 лет и «Недоросль» Фонвизина в 12 лет не прививают любви к чтению. Замечательные специалисты Александр Генис и Пётр Вайль разработали курс нашей русской классики «Родная речь», чтобы произведения было по-настоящему вкусно читать. Очень полезна книга Александра Гениса «Уроки чтения. Камасутра книжника», где автор рассказывает, как правильно читать и воспринимать жанры мировой литературы. Для совсем молодых читателей будет занимательно произведение Мариэтты Чудаковой «Не для взрослых», представляющее из себя рецензию на всю мировую и отечественную литературу в интересной подаче. Именно эти книги вдохновят на чтение человека любого возраста и расскажут, почему читать книги – великое удовольствие.


Есть целая категория людей, которые с удовольствием проводят часы за чтением книг в удобном кресле. И лучшей работой для них будет деятельность, связанная с текстами. Хорошая новость в том, что вакансии, подходящие для любителей книг, существуют.

Рецензент

Тем, кому важно больше времени проводить в пижаме за чтением различных книг, эта специальность подойдет идеально.


Но для входа в профессию нужно приложить определенные усилия. Помимо любви к чтению, необходимо отточить навыки работы с текстом, то есть научиться интересно и содержательно писать.

Чтобы получать деньги за написание рецензий, нужно привлечь к себе внимание. Для этого лучше всего подойдет собственный литературный блог. В нем можно публиковать свои рецензии.

Такой ресурс сможет привлекать пользователей, что позволит заработать на рекламе. Но также он будет выполнять роль портфолио для заказчиков. В роли последних могут выступать различные издания и редакторы.

Книжный скаут

Суть профессии сводится к поиску рукописей, продающихся или публикующихся на одном рынке, с целью последующей их продажи на другом.

Например, рукопись, которая привлекла внимание американских издательских компаний, может быть передана книжным разведчиком представителям азиатского рынка.


Для такой работы нужно владеть английским языком и уметь качественно мониторить многочисленные предложения в сети.

Искать желательно не только рукописи, но и романы, которые могут быть успешно экранизированы. Если выбор книжного скаута будет одобрен, то он получит свою комиссию.

Библиотекарь

Несмотря на популярность гаджетов, библиотеки не утратили своей актуальности. И в них кому-то нужно работать.

Если возникли проблемы с вакансиями, можно посетить различные учебные заведения. У вузов тоже есть свои библиотеки, и не исключено, что у них присутствует недобор кадров.


Такой формат работы подойдет тем, кто любит находиться в тишине, видеть рядом много книг и не тратить много времени на общение.

Литературный переводчик

Чтобы реализоваться в рамках этой профессии, помимо любви к чтению, потребуется знание как минимум английского языка. Владение французским, немецким или испанским языком значительно расширит возможности для работы.

В большинстве случаев литературных переводчиков нанимают международные издательства для работы с различными иностранными бестселлерами. Словом, здесь можно зарабатывать деньги.


Стоит отметить, что в рамках этой профессии требуется творческий подход к переводу, поскольку некоторые устойчивые выражения имеют свой особый смысл и его нужно уметь передать.

Корректор

Корректоры проверяют и правят самые разные тексты – книги, сценарии, информационные статьи и т. д. Процесс работы не будет выглядеть механическим, поскольку придется включать творческую составляющую.


Суть в том, что, корректируя текст, необходимо сохранить общую стилистику и подачу материала. Это правило особенно актуально, когда речь идет о книге или сценарии.

Литературный агент

Деятельность литературных агентов связана с отбором и последующим продвижением начинающих авторов.

Эта специальность требует хорошего вкуса и понимания современных тенденций. Литературный агент должен выбирать те работы, которые будут читать.

Если хороший автор найден, то с ним нужно пройти весь путь, вплоть до публикации его книги. А после этого необходимо организовать эффективную рекламу.

Помимо любви к книгам, в рамках данной профессии потребуются знания в сфере маркетинга.

Редактор

На эту профессию стоит обратить внимание тем, кто постоянно пишет заметки на полях книг и продумывает альтернативные сюжетные линии.

Для начала потребуется проверить свое знание русского языка, поскольку нужно замечать все промахи авторов.

Но самая главная трудовая нагрузка редактора – это работа со смыслами. Нужно превращать полученный текст с хорошим потенциалом в тот вариант, который полностью соответствует требованиям конкретного издания.

Также придется научиться грамотно общаться с теми, кто присылает свои работы - авторы часто болезненно реагируют на замечания.

Дизайнер обложек книг

Хотя в книге важным является содержание, обложка также имеет не последнее значение.

Любовь к чтению позволит предельно точно передать через обложку суть книги или как минимум намекнуть на нее. Дизайнеры, которые испытывают слабость к литературе, всегда могут поставить себя на место читателя, что отразится на качестве работы.

"Упаковщик" книг

Речь идет о людях, которые внимательно изучают работу автора и после могут продолжить конкретную серию без него.

Такие специалисты способны провести всю работу, связанную с изданием книги, предоставляя целый пакет услуг. Они могут поработать, скажем, над книгой по садоводству: сделать более приятной и легкой стилистику автора и довести книгу до издания.

Если нужно, "упаковщики" грамотно подберут другого автора, который продолжит писать книги по садоводству. В итоге популярная серия будет дальше издаваться без изменения стилистики и качества информации.

Арихивариус

В этом случае основная работа ведется с архивом.


В обязанности такого специалиста входит проверка и защита важных документов самых разных жанров. Это могут быть оригинальные древние свитки или первые копии современных книг, ставших бестселлерами.

Иногда услугами архивариусов пользуются для подтверждения подлинности некоторых документов, претендующих на статус исторических. Такие люди могут получать работу в музеях и аукционных домах.

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

  • Links
  • Май 2021
    1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031
  • Tags
  • Page Summary
  • tim_o_fay — (no subject) [+2]

15232187_1498370733512939_1365692767811454663_n.jpg

«Я — поэт, этим и интересен», — писал классик. Сегодня вряд ли кому-то он может быть этим интересен. Даже самому себе.

Впервые с профессией читатель я встретился у Снегова в «Змеедевушке с Веги» и восхитился нужностью такой специальности. Потом всё высмеяли Стругацкие:

— Имеется вопрос к докладчику, а также к научному консультанту. Профессия дела номер семьдесят два.

— Читатель поэзии, — быстро сказал Выбегалло. — И вдобавок… эта… амфибрахист.

— Место работы в настоящее время, — сказал Лавр Федотович.

— Пребывает в краткосрочном отпуске. Отдыхает, значить, краткосрочно.
. Народ любит стихи — се ля мэн сюр ле кер ке же ву ле ди! note … Но всякие ли стихи нужны народу?

Однажды в моём бизнес-прошлом всучили мне в руки визитку, где после ФИО шло – «кандидат наук, доцент кафедры такой-то… главный специалист по торговле линолеумом» Фирма была солидная, мы у неё покупать начали линолеум, но впредь туда я не звонил… Однажды мой знакомец-издатель книжек показывал мне визитку, где скромно было написано – Поэт. Кушнеру или Роберту Рождественскому объяснять, кто они, предположим, не нужно. Еще нескольким. Как быть с остальными? Какую профессию им упоминать — в анкетах, в документах, на тех же визитках?

Знакомые поэты, как я заметил, вообще редко раздают визитки. А на тех, которые раздают, написано обычно что-то вроде «редактор», или «переводчик», или еще что-нибудь более понятное. Но вот сегодня иной крен!

С интересом наблюдаю за стремительным схлопыванием множества русскоязычных читателей во множество писателей. Уже существуют издательства, ориентированные прежде всего на получение денег с писателей. В пределе, видимо, будет как с поэзией: большинство авторов известны только внутри тусовки все тех же авторов, и лишь считанное число произведений пробивается наружу.

Стоило мне начать публикацию своей повести «Спасение Нины» в ЖЖ и в самиздате, посыпалась зазывные письма с настоянием опубликовать у них повесть! За мой счёт, разумеется. А если потекут денежки, то они со мной поделятся! Интересно – более одного процента?

Привалов:
— У них там очень много поэтов. Все пишут стихи, и каждый поэт, естественно, хочет иметь своего читателя. Читатель же — существо неорганизованное, он этой простой вещи не понимает. Он с удовольствием читает хорошие стихи и даже заучивает их наизусть, а плохие знать не желает. Создается ситуация несправедливости, неравенства, а поскольку жители там очень деликатны и стремятся, чтобы всем было хорошо, создана специальная профессия — читатель. Одни специализируются по ямбу, другие — по хорею, а Константин Константинович — крупный специалист по амфибрахию и осваивает сейчас александрийский стих, приобретает вторую специальность. Цех этот, естественно, вредный, и читателям полагается не только усиленное питание, но и частые краткосрочные отпуска.

— Это я все понимаю! — проникновенно вскричал Хлебовводов. — Ямбы там, александриты… Я одного не понимаю: за что же ему деньги плотят? Ну сидит он, ну читает. Вредно, знаю! Но чтение — дело тихое, внутреннее, как ты его проверишь, читает он или кемарит, сачок. Я помню, заведовал я отделом в инспекции по карантину и защите растений, так у меня попался один… Сидит на заседании и вроде бы слушает, даже записывает что-то в блокноте, а на деле спит, прощелыга! Сейчас по конторам многие навострились спать с открытыми глазами… Так вот я и не понимаю: наш-то как? Может, врет? Не должно же быть такой профессии, чтобы контроль был невозможен — работает человек или, наоборот, спит?
Однажды вычитал мысль: надо по ТВ просить народ не больным детям деньги присылать, а нашей сборной по футболу! А детям пусть в обязательном порядке отчисляют олигархи, которые содержат футбольные клубы. В том же размере. Так ведь правильнее? И больным деткам хватит…

И вспомнил тутова я свою мысль из юности. Тогда я подумал: вот почему общество содержит армию и милицию, но не содержит поэтов? Один поэт на 10 000 жителей. По 10 рублей в месяц надо скинуться. Не Союзу Писателей, а тёте Маше и дяде Грише потратиться надо. Это же им совсем ничего не стоит. Нарезать надо территорию на участки. Как отделения милиции. Конкурсы объявлять на замещение вакантной должности: поэт 19-го участка Выборгского района (это моя милиция), а взносы в квартплату внести. А всякие Союзы писателей разогнать.
Вот тут-то и появится осознанное мастерство, и интуитивный талант не пропадет. У графомана может проснуться душа! Вот только вдохновение и талант. но это уже как пойдет.

В СССР был ежегодный «Справочник Союза писателей за 19… год». Там были фамилии и их профессии. Эта профессия называлась коротко и ясно — «поэт». Знаете, сколько у нас было Поэтов?

Сергей Чупринин:
«. Пять тысяч человек — тех, кому есть что сказать и кто умеет говорить стихами, транслируя urbi et orbi свой неповторимый опыт, умело дирижируя нашим настроением, вполне профессионально освежая наш язык и наши чувства. Боже же ты мой — пять тысяч! и число их неумолимо пополняется. »

Пополняется, но дело даже не в этом. Пять тысяч. Или семь тысяч. Важно — повторю вопрос — является ли это умение «вполне профессионально говорить стихами» сегодня профессией? Сегодня смотришь сайты со стихами. Их 500 000 поэтов, не меньше! А читать кто будет. Точно пора начать читателям платить зарплату и отпускные вместе с молоком за вредность.

Кстати.
Открываю свежий справочник: «Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов ОК 016-94».

Смотрим на «П». Есть «Переписчик нот по Брайлю». Есть «Парашютист — укладчик парашютов». Есть «Портье» и «Постановщик трюков».

«Поэт» — отсутствует. Вот как Перестройка решила – поэтов у ватников быть не должно. Их теперь и нет. Укладчик парашютов – вот что русским теперь надо, но не поэт.

А у наших хозяев? А у них уже всё как в книжках. Таки навалом у них дипломированных поэтов. В США вопрос о профессиональном статусе поэта решён иначе, чем у нас. Ведь трудовых книжек там нет. Поэзия — как часть предмета creative writing — входит в университетские курсы, с присвоением степени Master of Fine Arts (MFA). Так что количество «дипломированных» поэтов там довольно велико. И продолжает стремительно расти — от двух до трех тысяч выпускников ежегодно!

Но самое интересное, что тиражи поэзии и там стремительно сокращаются. А количество магистерских программ по поэзии в США выросло почти на 25 процентов. То есть Профессиональных читателей поэзии там уже выпускают институты. Фантастика – в жизнь!

«Ты богат, я очень беден; Ты прозаик, я поэт. » (Пушкин).

Но и в Америке на доходы от поэзии никто не живёт. Опросили там поэтов – деньги откуда, Зин? Все опрошенные подтвердили, что, да, не стихами зарабатывают. В качестве источников дохода упоминались бебиситтерство, фотография, психотерапевтическая практика, репетиторство, производство мебели и тренерство по карате. Я стал копаться в ихних лауреатах Нобелевской премии. Тумас Транстремер стал нобелевским лауреатом в 2011 году. За предшествующее этому десятилетие в США было продано только 12 300 экземпляров его книг; сегодня они издаются десятками тысяч! А про Алексеевич вы сами найдёте.

1200 человек в год! Мою повесть «Нина» читает тоже тыща за год… Так чего мне ещё надо, собаке? )))

15232257_1481542905195524_895335863161399242_n.jpg

***
Дашкевич, потрясающий композитор:

". Такие скандалы рождаются из ничего. Потому что слово «композитор» сейчас — примерно то же самое, что и слово «таксист». Вот ты кого-то подвез — и сразу возомнил себя таксистом, написал песню — ты уже гордо носишь имя композитора. Но это же неправильно.

Композитор — человек, который строит форму. Как Шуберт в маленькой песне Ave Maria выстраивает божественную форму. но таких композиторов можно перечесть, взяв лишь несколько комплектов рук. Это чрезвычайно редкостный товар. Но потом из этого товара делается секонд-хэнд, перешивание под себя. С чем мы и имеем дело. А само понятие сэконд-хэнда отрицает понятия как плагиата, так и авторства. "

Читайте также: