Нужен ли белорусский язык в профессии проводника

Опубликовано: 16.05.2024

Лях Ольга Александровна

Статья вошла в сборник материалов I международной студенческой научно-практической интернет-конференции «Проблемы развития индустрии туризма и гостеприимства: опыт и инновации», апрель 2015 г., г. Чита

ВложениеРазмер
baranovskaya._statya.doc 38 КБ

Предварительный просмотр:

Лях О.А., преподаватель английского языка

Забайкальский техникум транспорта и технологий

РОЛЬ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В РАБОТЕ ПРОВОДНИКА

НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ

Как известно, впервые туризм появился в Англии, когда священник Томас Кук организовал поездку членов общества трезвости для пропаганды трезвого образа жизни. Эта первая туристическая поездка состоялась именно на поезде. И в настоящее время многие туристы путешествуют на поезде не только по своей стране, но и по международным маршрутам. Путешествие на поезде занимает больше времени, чем полёт на самолете, но поездка сама по себе может стать увлекательным туристическим маршрутом.

В поездке на поезде, независимо от её длительности, важен физический и моральный комфорт. Проводники являются «лицом» компании, их работа связана с непосредственным общением с пассажирами поездов. Культура обслуживания пассажиров в поездах является неотъемлемой частью железнодорожного сервиса, предоставляемого населению. Проводник должен не только хорошо владеть профессиональными знаниями, но и руководствоваться в своей работе основными принципами этики. Внешний вид проводника на рабочем месте, его манеры, личное впечатление, которое он производит на пассажиров, в большой степени влияют на мнение пассажиров об организации работы транспорта. При обслуживании вагонов международного сообщения проводник должен знать иностранный язык, транспортную географию стран по маршруту следования поезда, правила ведения дорожной документации, правила перевозок пассажиров и багажа, тарифы международного сообщения, поездные и маневровые сигналы, применяемые на железных дорогах по маршруту следования.

Проводник должен обладать такими качествами, как вежливость, корректность и стрессоустойчивость, понимать особенности межкультурной коммуникации, уметь разрешать конфликтные ситуации.

В настоящее время ОАО «Российские железные дороги» осуществляет перевозку пассажиров по 100 международным маршрутам в прямом и транзитном сообщении с 30 странами Европы и Азии: Германией, Францией, Швейцарией, Голландией, Польшей, Австрией, Словакией, Чехией, Венгрией, Румынией, Болгарией, Грецией, Италией, Хорватией, Сербией, Черногорией, Финляндией, Китаем, Монголией, Северной Кореей, а также с республиками СНГ.

В связи с постоянным контактом с людьми проводникам необходим высокий уровень владения английским языком, языком международного общения. И не только на международных рейсах, ведь иностранцы пользуются и внутренними рейсами. Кроме того, проводники должны знать основные достопримечательности и туристические направления местности, куда направляется поезд, и при необходимости сообщить о них пассажиру. Работая на международных рейсах, проводники являются не только лицом компании, но представителем другой, в нашем случае – российской, культуры.

Что должен знать проводник, чтобы успешно выполнять свои профессиональные функции и общаться на английском языке с пассажирами? Ведь при общении с иностранцами проводнику очень важно чувствовать себя уверенным.

При изучении английского языка основной упор следует делать на развитие разговорных навыков, а также на активное и углубленное изучение специализированной лексики, необходимой для обслуживания пассажиров в поезде. Большое внимание нужно уделять аудированию, т.е. восприятию информации на слух. Ведь проводник должен чувствовать себя уверенно, говорить свободно и без проблем понимать собеседника.

Проводник должен уметь:

  • поприветствовать пассажиров поезда, предложить помощь;
  • объяснить правила поведения при посадке и высадке, во время движения и на остановках;
  • уметь предложить еду и напитки, прессу постельное белье, дополнительные одеяла.
  • рассказать про компанию «РЖД», о типах поездов и вагонов, расположении вокзалов и гостиниц, знать туристические достопримечательности и подсказывать направления.
  • описывать возникшие со здоровьем пассажира проблемы, оказать медицинскую помощь, и знать правила поведения в чрезвычайных ситуациях.

Приезжая в новые места проводникам хочется увидеть новые места, новых людей, зайти в магазин и что-то купить. Поэтому в курс изучения нужно включать такое направление как «Английский на отдыхе». Каждому проводнику будет полезно уметь общаться на английском в таких, можно сказать, туристических ситуациях.

Проводники Забайкальского филиала ОАО «ФПК» так же понимают важность изучения иностранного языка для профессионального роста. Например, проводники Забайкальского филиала ОАО «ФПК» Алексей Попов и Надежда Иванова заняли первое место на III Всероссийском профессиональном конкурсе проводников пассажирских вагонов ОАО «ФПК», который состоялся в Казани 27 сентября 2013 г. Им вручили сертификат на двухнедельный курс по изучению английского языка в Кембриджском университете (Великобритания) [1].

Английский язык является между народным языком общения – его должен знать любой образованный человек хотя бы на базовом уровне. Учитывая приграничное положение Забайкальского региона с Китаем и наличие маршрута Москва-Пекин, проводники должны обладать знаниями не только английского языка, но и уметь сказать самые простые фразы на китайском языке.

Таким образом, знания иностранного языка, хотя бы английского, является необходимым звеном в процессе подготовке проводников. Эти знания могут пригодиться, работникам не только международных, но и внутренних маршрутов.

Я часто стал замечать в новостных лентах, что сейчас РЖД набирает людей для обучения их этой профессии на курсах. Помимо этого, в начале весны начнётся и обучение в студенческих отрядах различных ВУЗов нашей страны. Это и стало поводом написать эту статью. Для этого я связался с несколькими знакомыми проводниками, чтобы мои суждения были более объективными.

Условия работы. Что вообще входит в обязанности проводника

Служебные обязанности

Прежде чем перейти к условиям, в которых работают проводники, давайте взглянем на то, что проводник обязан делать по уставу РЖД. Я понимаю, что мало кто будет читать всё это полностью, так что если вас больше интересуют мои рассуждения, то можете перейти к следующему заголовку.

Обязанности в пути следования

  • Проверка проездных документов при посадке и в начале пути следования
  • Помощь в посадке маломобильным гражданам
  • Выдача постельных принадлежностей в начале пути
  • По просьбе пассажира, проводник должен расстелить постель. Это касается пассажиров с детьми, пожилых и инвалидов
  • Трижды в день предлагать чай/кофе и других напитков в каждом купе
  • Выдача щёток для обуви или одежды, а также настольных игр (шахматы, шашки) по просьбе пассажира
  • Проверка наличия холодной воды, а также поддержание высокой температуры воды в титане
  • Обеспечение тишины в вагоне в ночное время суток
  • Подъём пассажиров за полчаса до их станции назначения

Обязанности по обслуживанию и поддержанию вагона в чистоте и порядке

  • Производить влажную и сухую уборку в купе и местах общего пользования каждые 12 часов
  • Производить уборку в тамбуре и санузле каждые 6 часов
  • Следить за наличие расходников в санузле: мыло, туалетная бумага и бумага для рук
  • Сбор мусора и утилизация его на станциях
  • Следить за тем, чтобы все информационные таблички были читаемые

Условия работы

Ну а теперь самое интересное. Будем говорить о том, чем проводники вообще занимаются в пути следования, с какими трудностями сталкиваются и наоборот: что хорошего в их работе.

Когда проводник уже проверил все билеты и запустил всех пассажиров в вагон, на его плечи ложиться обязанность обеспечить всем людям, которые едут в поезде, удобство и комфорт в пути.

Помимо комфорта пассажиров, проводник должен следить за техническим состоянием всех систем вагона и по возможности устранять неисправности, если для этого не требуются технические специалисты.

Получается, что проводник совмещает в себе сразу несколько профессий. Он одновременно является и психологом, и официантом, и уборщиком, и продавцом, да ещё и электриком и механиком.

Кстати насчёт продаж. Каждый проводник имеет план, согласно которому он должен продать определённое количество продукции РЖД, начиная с чаев и лотереек и заканчивая дорогой сувенирной продукцией, например те же подстаканники. Работает это так, что если план не выполнен - проводник выкупает то, что не продал, за свои деньги.

Заработная плата проводника

Как и полагается, работая с людьми - много не заработаешь. Проводник, хоть и довольно романтичная профессия, но как ни крути - это сфера услуг.

Зарплата рядового проводника разнится от 25.000 до 35.000 рублей в месяц. Но это у ФПК. В ТКС (ТрансКлассСервис) предлагают до 40.000 рублей в месяц. Зарплата зависит от разряда. Проводники занимают со 2 по 5 разряд в иерархии РЖД.

Второй разряд - это проводники в некоторых пригородных и региональных поездах. Начиная с третьего разряда - это классические проводники в поездах дальнего следования. Проводники четвертого разряда работают в фирменных поездах. И последний пятый разряд - это проводники, владеющие английским языком и работающие в поездах международного сообщения.

Те, кто работают в фирменных поездах, а также на маршрутах международного сообщения, в идеале получают около 50.000 рублей в месяц. Разумеется это мало, за такую-то работу. Но что мы можем поделать, для роста зарплат и обеспечения достойных условий труда на железной дороге нужны профсоюзы.

Но не всё совсем уже плохо. Каждый проводник при желании и приложив усилия со временем может стать начальником поезда. Начальник поезда и зарплату получает большую (но всё равно не самую высокую), и с людьми работает гораздо меньше. В основном берёт на себя организационную деятельность. Более подробно про должность начальника поезда я рассказывал в одной из прошлых статей. Ссылка будет в конце.

В заключение

Однозначного ответа на главный вопрос, стоит ли идти работать проводником сейчас, нет. На этот вопрос каждый, кто желает связать свою жизнь с этой профессией, должен ответить себе сам.

Я хочу сказать только одно, если вы хотите работать проводником только из-за романтики железной дороги, то подумайте хорошенько. Романтика безусловно имеется, но помимо неё вам нужно будет заниматься рутиной и общением со всякими разными людьми, среди которых будут как интеллигенты-аристократы, так и откровенные маргиналы.

Но если всё же вы решили идти работать проводником на железную дорогу, взвесили все достоинства и недостатки, то можете идти записываться на курсы. Сейчас как раз активно идёт набор желающих.

Ну а на этом всё. Хочу ещё отметить, что я искренне уважаю труд проводников и понимаю, насколько тяжела их работа. Если среди вас есть проводники, можете поделиться своим опытом. Будет интересно почитать.

Проверить билеты на входе в вагон, вежливо предложить чай и разбудить перед нужной станцией — вот и всё, что должен делать проводник, скажете вы. Этот стереотип на деле слишком далёк от реальности: за профессией железнодорожника скрывается множество важных обязанностей, не зримых для обычного пассажира. Под стук колёс пассажирского поезда, движущегося по маршруту «Гомель—Минск», проводник вагона Александр Шпренгель рассказал нам о работе на белорусской железной дороге, о собственном пути к карьере железнодорожника и о том, насколько представления о романтике стальных магистралей соответствуют реальности.

Железную дорогу я люблю с детства. Как и у многих людей, при виде поездов у меня замирал дух. На железнодорожника выучился мой старший брат, в какой-то мере я пошёл за ним. Но сейчас он работает в другой сфере железной дороги — у нас даётся широкий спектр профессий. Я окончил Гомельский колледж железнодорожного транспорта с квалификацией «Техник-электромеханик подвижного состава и рефрижераторного подвижного состава», а после распределился в Гомель проводником. Мне понравилось ездить, это интересно — посмотреть страну. Уже прошло три года, как я работаю здесь.


Поначалу с работой было справляться чуть-чуть проще — энтузиазм, всё такое. Летом на железной дороге несложно, главное — привыкнуть не спать, а в это быстро втягиваешься. С наступлением зимы становится тяжелее, появляется много важных обязанностей. В первую очередь, это отопление вагона, причём старым способом — с помощью угля. Нужно научиться правильно поддерживать печку, чтобы она горела и не зашлаковывалась. Бывает и такое, что в вагоне тёплая вода сливается по трубам вниз, а там холодный воздух, и всё полностью замерзает. Размораживать это приходится разными способами, например, с помощью металлической пики и грелки с горячей водой. Пока не научишься всё правильно делать, это вызывает сложности.

Постоянно быть в дороге, конечно, утомляет. Когда ты ездишь три года по одному маршруту, то это уже надоедает. Недосыпание тоже сказывается. Сбивается режим дня. Бывает так, что совсем не спишь или спишь постоянно. Но вообще в пути скучать не приходится, всегда есть чем заняться. Если летом работы немного, можно подремать между станциями или книжку почитать.

Личной жизни работа не сильно мешает. У нас хороший график: трое суток дома, трое на работе. Летом, конечно, напряжённее: за месяц полных четыре дня побудешь дома и всё.


Самое горячее время для нас — праздники. Когда все люди едут отдыхать, мы работаем с двойной силой. Вот сколько я работаю, каждый Новый год встречал в поезде (улыбается). В этом году были в Москве. Мы отправились из Гомеля полностью пустые, без пассажиров, собрались все своей компанией, посидели с детским шампанским и всё (улыбается). Так и отпраздновали. Уже как-то к этому отношусь спокойно.

Железная дорога многих затягивает до конца жизни. Есть у нас один такой человек, он в резерве работал, так он на пенсии уже много лет, а всё равно по резерву ходит в форме, со всеми разговаривает. Его тянет назад к поездам. В любой профессии есть люди, которые любят свою работу и не могут от неё отказаться.

Чтобы работать на железной дороге, нужно пройти достаточно серьёзный отбор. Я поступал в 2009 году, тогда был высокий проходной балл и сложные требования. Медкомиссия у будущих железнодорожников долгая и основательная, ведь сама профессия требует выносливости. Плюс ещё на железной дороге ты несёшь большую ответственность, и если с тобой что-то случится, это может привести к плачевным последствиям. Ты всегда должен быть в хорошей форме.

Конфликтов в поезде мы стараемся избегать. Обычно они возникают на почве того, что одни пассажиры нарушают спокойствие других. В таких случаях легко вызывается милиция и всё решается.

Рассказать об интересных случаях? Не могу так вспомнить. Мне часто встречаются люди необычных профессий. Они с воодушевлением рассказывают о своём деле, но из моих уст это будет не так увлекательно звучать.

Осталось две железнодорожные ветки, по которым я ещё не ездил: с Минска на Брест и в сторону Солигорска. А так по Беларуси я был везде.

Самая дальняя точка моей поездки — Мурманск. Там мы стоим целый день, с утра прибываем, а вечером отправляемся. В Архангельске вообще задерживаемся больше, чем на сутки, есть возможность походить по городу. Но на севере не очень хочется (смеётся). А на южных точках мы совсем немного стоим, что в Анапе, что в Адлере, раз-два — и поехали.


Если мы отправляемся в дальний рейс, то работаем по парам. Может быть и три проводника на два вагона, тогда третий подменяет. Есть рейсы, где только один проводник на вагон.

У нас работают разные люди. Есть среди проводников и представители других профессий. Интересно, что к нам устраивались люди, которые, казалось бы, работали в более сложных условиях — на стройке, — и говорили, что здесь тяжело и уходили. В железнодорожном деле важно уметь выживать в дороге, точнее приспосабливаться к такой жизни. К примеру, нервным людям здесь тяжеловато приходится. Проводнику необходимо быть хорошим психологом: нужно знать, где промолчать, а где наоборот поговорить и прояснить ситуацию. Это самое важное в нашей профессии. Ну, и ответственность тоже. Ты должен отвечать за свой вагон до самого конца, пока ты не сдашь его другому проводнику.

Работая проводником, можно продвинуться по карьерное лестнице до начальника поезда. Но сначала продвижение идёт по рейсам, от простых к более престижным. Тебе начинают доверять со временем. Если первый год ты никуда особо не выезжаешь, то потом уже начинаются поездки в ближнее зарубежье. Если у кого-то на местности есть какие-то залёты по работе, то его уже не пускают куда-то дальше.


Первый совет любому, кто хочет стать проводником — не идти сюда по зову романтики. Некоторые ещё говорят, что у железнодорожников красивая форма, поэтому они выбрали эту профессию. Не стоит так делать. Нужно готовиться к тому, что это тяжёлый труд. Многие не понимают этого, особенно девушки: заканчивают колледж в 18 лет, приходят сюда, год отрабатывают и после первой же зимы в слезах уходят. Это физически тяжёлый труд. А долю романтики можно найти в любой профессии. Если ты любишь своё дело, в любом случае её отыщешь.


«В ТРАСЯНКЕ ЕСТЬ СВОЯ ПРЕЛЕСТЬ: ПОЛУЧАЕТСЯ НА РЕДКОСТЬ ЖИВАЯ РЕЧЬ»

– Я живу в Беларуси уже 7 лет и заметила, что обычно это норма, когда человек говорит по-русски, а ему отвечают по-белорусски, и наоборот. По-моему, в стране с двумя государственными языками эта ситуация вполне гармонична и никого не смущает. Языки родственные, поэтому мне многое интуитивно понятно, а если значение особо заковыристого слова не знаю, то не стесняюсь спросить или заглянуть в словарь.

Белорусский язык очень мелодичный, певучий, само построение фраз мне невероятно нравится. Несколько фраз по-белорусски могу произнести, но затягивает трасянка. В ней, кстати, есть своя прелесть: получается на редкость живая речь. На белорусском мне проще писать, чем говорить, но на слух понимаю практически на сто процентов.

Как и в любом языке, в белорусском есть своя безэквивалентная лексика – очаровательные емкие словечки. Они меня восхищают, некоторые в моей речи прописались уже навсегда. Впрочем, я легко заимствую слова из любых славянских языков, так как в школе учила чешский и болгарский.

Думаю, если человек, который получил гражданство в Беларуси, знает хотя бы один государственный язык, этого достаточно. Для большинства речевые навыки все-таки не главное, они требуются людям определенных профессий. Не так важно, знаeт ли пекарь или столяр какой-либо язык: они не болтают – они работают.

Меня больше беспокоит то, что белорусы отказываются от своих народных инструментов: дудок, жалеек и окарин. Например, в Минске есть только один класс в одной-единственной музыкальной школе, где эти инструменты можно освоить. Плачевная ситуация и с народными танцами, а я белорусский танец нахожу безумно красивым. Возможно, кто-то со мной поспорит, но культура не ограничивается мовoй, драниками и вышиванкой.


ТАТЬЯНА
студентка

«А можно по-русски?»

– Я переехала в Беларусь в 2011 году. За несколько месяцев до этого уже бывала в Минске и сразу влюбилась в этот город! В новой школе моим классным руководителем стала учительница белорусского языка. Именно благодаря ей я и полюбила мову. Помню, на самом первом уроке нас попросили открыть сшыткі, а я сижу и в ус не дую. Марина Владимировна спрашивает: «Таццяна, дзе твой сшытак?» – а я улыбаюсь, глазами хлопаю и шепчу: «А можно по-русски?»

Со временем мой словарный запас рос, мне даже доверили вести вечер белорусского языка. К этому мероприятию я подошла очень ответственно. Было интересно изучать мову. Иногда я даже просила друзей разговаривать со мной по-белорусски.

Для меня не было в новинку сочетание «дз», фрикативные звуки, так как я с Брянщины, а это область на границе с Беларусью. Непривычной была интонация речи. Она похожа на волну. Белорусы будто пропевают предложения, не обращая внимания на пунктуацию. Ближе к точке интонация, вместо того чтобы понизиться, вдруг стремится вверх. Но со временем и этот барьер стерся. Теперь, когда я бываю России, мне непривычно слышать в речи четкость повышения и понижения тона.

Мне стыдно, что я недостаточно хорошо владею белорусским языком. Но я обязательно это исправлю! Сейчас я учусь на филологическом факультете, и белорусский у нас начинается со следующего семестра.


ИЛЬЯ
звукооператор и звукорежиссер

«ЯЗЫК ТАКОЙ КРАСИВЫЙ И МЕЛОДИЧНЫЙ. ЖАЛЬ, ЧТО ПОСТЕПЕННО УХОДИТ ИЗ ОБИХОДА»

– В Беларуси бывал очень много раз, в ближайшее время планирую к вам переехать. Трудностей, связанных с языковым барьером, здесь никогда не испытывал. Правда, я не сразу начал понимать диктора в общественном транспорте, некоторые вывески и указатели. Но я быстро освоился, наловчился. Сейчас более или менее владею белорусским языком: понимаю хорошо, но разговорная практика отсутствует. Читать на нем могу, но мой акцент ужасен. Мне бы очень хотелось выучить белорусский, этот язык такой красивый и мелодичный. Жаль, что он постепенно уходит из обихода.

Я считаю, что каждый гражданин страны должен владеть своим родным языком. Не обязательно использовать его в повседневной речи, это уже дело каждого, но важно знать хотя бы минимально. Мне кажется, одна из проблем в том, что кроме чисто белорусского языка у вас есть трасянка и тарашкевица. Иногда одно и то же слово может иметь несколько вариантов написания: сцяг – сьцяг, Мінск – Менск. Как я понял, оппозиционеры используют тарашкевицу, из-за чего возникает много споров.

Думаю, язык стоит в первую очередь воспринимать как средство коммуникации, поэтому положительно отношусь к двуязычию в Беларуси. Ведь именно благодаря этому мы и понимаем друг друга. Если кому-то удобно говорить на русском – пожалуйста, калі па-беларуску – таксама калі ласка.


ВИКТОРИЯ
студентка

«двуязычие не позволяет развивать языковой конфликт»

– Я переехала в Беларусь в 2010 году и испытывала большие трудности на уроках белорусского в школе, так как мне пришлось изучать язык с нуля. Сейчас я немного владею мовой, могу понять, что говорят люди. Конечно, нужно уважать традиции и обычаи страны, в которой живешь. Но так как я не сталкиваюсь тут с языковым барьером, то и углубляться в изучение белорусского языка не собираюсь. Хотя мне нравится белорусский своей мелодичностью и некоторой простотой в орфографии. Однако, по сравнению с русским, в нем меньше синонимов, поэтому в школе мне не всегда хватало слов при написании сочинений.

Я считаю, что наличие в Беларуси двух государственных языков объединяет людей, не позволяет развить языковой конфликт. Но в то же время меня огорчает, что крайне мало белорусов разговаривают на родном языке.

Здесь мы будем давать подробные разъяснения по вопросу трудоустройства, оформления необходимых документов и прочее.

Как устроиться работать проводником пассажирского вагона в Екатеринбурге?

Вагонный участок Екатеринбург набирает ответственных людей на должность "проводник пассажирского вагона".
Самый первый шаг для трудоустройства - позвонить, а затем прийти в резерв проводников (г.Екатеринбург, ул. Вокзальная, 24) на собеседование и получения направления на медицинскую комиссию. Телефон отдела кадров резерва проводников г.Екатеринбурга: 8 (343) 378-12-07

В чем суть работы проводника пассажирского вагона? (кратко)

Прием вагонов по описи (чтобы на месте были все матрасы, стаканы и прочее), Обслуживание в пути следования пассажиров (проверка билетов, выдача и учет постельного белья, влажная уборка салона вагона два раза в сутки, содержание в чистоте туалетов - это не сложно и не страшно, продажа в пути следования чайной продукции по требованию пассажира, контроль выхода пассажиров на нужной станции, предложение дополнительных услуг, реализация дополнительного питания), обеспечение безопасности пассажиров в пути следования, сдача вагона следующей бригаде/отряду.

Какие требования к кандидатам?

Обязательные требования при приеме на работу:
1) Совершеннолетие (т.е. 18 лет), т.к. трудоустройство официальное в государственную компанию согласно ТК РФ. Исключением может являться лишь тот факт, что вам, к примеру, исполнится 18 лет к моменту первой поездки (стажировочный рейс). Тогда обучение и медицинскую комиссию можно будет проходить в возрасте 17-ти лет;
2) Наличие полного среднего образования (11 классов, либо техникум. 9 классов - НЕ ПОДХОДЯТ);
3) Наличие справок от терапевта, психиатра и нарколога по месту жительства;
4) Наличие медицинской книжки и печатей в ней с результатами БАК анализа и Гельминтов. Подробнее о получении медкнижки можно найти здесь https://vk.com/topic-55792996_29809616
4) Допуск от врачебной экспертной комиссии (ВЭК) по результатам медицинской комиссии, пройденной в ЖД Больнице/Поликлинике; подробнее о прохождении медкомиссии читайте здесь https://vk.com/topic-55792996_28464548
5) Получение положительной оценки на экзамене по результатам обучения.

Какой график работы, зарплата?

График ненормированный. Один рейс длится от 2-ух до 6 суток. Например, поездка в Адлер занимает примерно 2 дня и 16 часов туда, столько же обратно=5 суток, потом выходные пара дней и снова в рейс.

З/п приходит всегда вовремя, без задержек, на выданную "зарплатную" карту от банка ВТБ (или любого другого банка). Средний уровень з/п летом 19-35 тыс/мес (зависит от количества откатанных часов, от премии). В зимний период з/п ниже, т.к. становится меньше работы.

Нужно ли мне проходить медицинскую комиссию, если у меня есть санитарная книжка/прошел медосмотр по месту учебы/предыдущей работы?

Да, медицинскую комиссию необходимо будет проходить заново, т.к. вам необходимо получить допуск к работе проводником пассажирского вагона. Такой допуск может выдать только врачебная экспертная комиссия (ВЭК), которая есть в любой ЖД больнице/поликлинике (у РЖД свои медицинские учреждения)

Где проходят курсы проводников пассажирских вагонов, сколько они стоят? Как долго идут?

Проходят курсы либо в резерве проводников г.Екатеринбург, по адресу: ул. Вокзальная, 24 (здание рядом с ЖД вокзалом и учебным вагоном), либо направляют в профильное учреждение, типа УрГУПСа, либо, если вы живете НЕ в Екатеринбурге, может быть вариант как самостоятельная подготовка или обучение в вашем городе (необходимо уточнять возможные варианты).

Начинаются курсы почти каждый месяц или даже несколько раз в месяц (зависит от набора групп). Мест мало. Длительность курсов - 2 месяца для летних перевозок (по факту - меньше) и 3 месяца, если вы устраиваетесь на постоянной основе.

Если вы устраиваетесь в качестве кадрового проводника на постоянной основе и согласны обучаться 3 месяца, то вам, в случае соблюдения дисциплины посещения занятий, выплачивается ежемесячная стипендия.

Курсы абсолютно БЕСПЛАТНЫЕ. Тем, кто проходит 3- месячные курсы, необходимо будет отработать не менее 1 года, в противном случае, придется оплачивать обучение самостоятельно.

Перед началом обучения обязательно необходимо пройти собеседование (на собеседование желательно принести сразу справку от психиатра, нарколога и терапевта), а после собеседования пройти медицинскую комиссию. После допуска к работе от врачебной экспертной комиссии вас допустят до обучения.

Читайте также: