Кто такой пан директор

Опубликовано: 04.10.2024

А начинался бизнес Татьяны и Александра Стригун в далеком и суровом 1991-м. О том, как все это было и какие трудности пережил будущий «Пан директор» – «Вечерка» расспросила директора одноименного ЧУП Татьяну Стригун.

– Татьяна Анатольевна, как все начиналось?

– После школы я поступала в пединститут, но не прошла по конкурсу, в то время профессия учителя была очень престижной. Пришлось где-то «перекантоваться» годик, ноги меня привели в торговое училище. Так как аттестат мой был хорошим, меня с радостью туда приняли, окончила я училище с отличием. Уже позже, имея детей, получила вторую специальность «Бухучет, организация производства». Оба этих образования потом пришлись «ко двору». А до того, как заняться бизнесом, работала оператором в «столе заказов» такси. А супруг был художником-оформителем на «ФанДОКе».

– Татьяна, видно, что вы человек очень энергичный. Где черпаете силы, чтобы быть в тонусе?
– Получаю удовольствие от домашних дел: сама шью, создаю уют. Дают силы и моя обожаемая 4-летняя внучка, путешествия с любимым мужем – побывали в Египте, Испании, Вьетнаме и других странах, а еще мой 10-летний пес-далматинец, с которым ежедневно нагуливаем километров по 10! Для поддержки здоровья занимаюсь йогой, пилатесом и аэробикой в клубе «Ева».

– И как, в итоге, пришли в бизнес?

– Здесь все решил жилищный вопрос. Зарплаты у нас были неплохие, но мы понимали, что на покупку квартиры этого не хватит, вот и решились. Мы тогда с двумя маленькими детьми жили у мамы. Тогда, в 1990-е, не было никаких льготных программ, кредитования для молодых семей, и единственным вариантом обзавестись собственным жильем был – накопить денег и купить.

– С чего начали?

– Открыли ИП. Сначала была торговля одеждой с капота «Жигулей». Самый первый товар – спортивные костюмы «Адидас». Мать подруги предложила поехать на обменные пункты в Благовещенск – граница Китая и СССР. На том берегу реки Амур стоит китайский город Хай Хэ. Китайцы могли безвизово посещать Благовещенск, где были организованы обменные пункты китайским и советским товаром. Наши возили туда шерстяные вещи – шинели, пальто, алюминиевые сковородки. Мать подруги предложила: «Купите пальто и поедем в Благовещенск». Мы с мужем тогда пытались строить дом, лишней копейки не было, пришлось продать холодильник, который стоял в упаковке, и купить пальто. Дорога поездом: 7 дней туда, 7 – обратно и 7 дней там. Мы уезжали туда с двумя сумками пальто, возвращались со спортивными костюмами. За одно шерстяное пальто давали 10 костюмов… Потом были Вильнюс, Польша. Постепенно начали появляться наши торговые палатки – в Бобруйске, Жлобине, Светлогорске. Очень тяжело тогда зарабатывались деньги: вставали в 4 утра, чтоб занять место, постоянно дальние поездки – много лет мы не знали ни праздников, ни выходных. Пробовали себя в разном ассортименте, но быстро пришли к мужской классической одежде. Потихонечку расширялись, деньги не складывали – каждая копейка шла на развитие бизнеса. В феврале 2008-го года из-за изменений в законодательстве ИП я преобразовала в ЧУП, а муж остался предпринимателем.

– Ваша мечта осуществилась – обзавелись собственным жильем?

– В 1998-м году мы смогли купить маме квартиру, а сами остались в ее. Сейчас уже дети там живут, а мы себе в 2010-м построили новое жилье. Но путь к этому был долгим и тернистым.

– Вы по-прежнему занимаетесь бизнесом с мужем, а дети не пошли по вашим стопам?

– Экономические вопросы больше на мне, а муж отвечает за технические: оборудование магазинов, доставка товара. Но он у меня – личность творческая, любит что-то мастерить своими руками, весь ремонт дома сделал сам! Дети, в какой-то степени, идут по нашим стопам. Сыну – 29 лет, он у нас тоже «рукастый», как папа, пробует себя в мебельном производстве. Дочери – 24, у нее свой бизнес, направление: ультрамодная мужская одежда, две «точки» в Минске и одна в Бобруйске.

Зато с самых истоков работают с нами наши продавцы – Лилия Костенич, Ирина Рябенко, Лариса Костко, Светлана Астафьева, Светлана Лагойко, Светлану Макс, и я им очень благодарна за помощь!

Визитка
«Пан директор» – 6 магазинов мужской одежды делового стиля в Бобруйске:
*на ул. Социалистической – в ТЦ «Бродвей» (павильон №5), в ТЦ «Купец» и «Силуэт» (павильоны №14),
*ул. Минская – в ТЦ «1000 мелочей» (павильон №6),
*ул. Ульяновская – в ТД «Айсберг» (место И-2),
*ул. М. Горького – в «Вэсторе-2» (павильон №14).
Тел. для справок: +375-29-648-51-05.
ЧУП «Пан директор» и ИП Стригун. УНП 790455524

– Кстати, кто придумал такое оригинальное название предприятию – «Пан директор»?

– С белорусскими производителями сотрудничаете?

– Около половины нашего товара – белорусского производителя, могилевского, минского. Остальное: Россия, Китай и Турция. Раньше я лично летала в эти страны за товаром. Сейчас, в связи с кризисом, делать это сложнее: одна поездка в Турцию на три дня обходится около 500 у.е., в Китай – больше 1 000 у.е., к тому же дорога туда-обратно занимает неделю! Поэтому используем давние наработанные связи и работаем дистанционно.

– Кризис заставляет некоторых сворачивать свой бизнес, а вы как себя чувствуете?

– Могу сказать точно, что тяжелее нынешнего кризиса за все времена нашей работы еще не было. Сейчас очень низкая покупательская способность, нулевая, можно сказать. Начали остро это ощущать уже года полтора назад.

Какой выход? Постоянно проводим различные акции, к 23 февраля, например, делали скидки до 20%. Пришлось переориентироваться больше на Россию, потому что, как ни крути, а мы очень сильно зависим от курсов валют, а российский рубль более-менее устойчив по отношению к белорусскому. Хоть импортный товар нам гораздо выгоднее экономически, стараемся поддерживать отечественного производителя.

– Руки не опускаются?

– Будем бороться до последнего. То, что мы сейчас не имеем прибыли, это однозначно. Потому что все, что зарабатываем, уходит на аренду, налоги, зарплату продавцам, и кое-какие кредиты есть. У нас осталось много товара, это наша «подушка безопасности», но она уже заканчивается. А тем, кто сегодня начинает с нуля, очень-очень трудно. Им придется пройти такой же долгий и сложный путь, какой прошли мы.

Спартак Мишулин. Пан Директор

Спартак Мишулин
Будучи народным артистом, Спартак Мишулин не гнушался играть в детских спектаклях, напяливать на себя здоровенное пузо, потеть под гримом, в теплой одежде, летать на тросах под колосниками. Помимо работы в театре и кино, он писал юмористические рассказы. Увлекался коллекционированием значков.

Спартак Мишулин родился 22 октября 1926 г. в Москве. Его мать — Анна Мишулина — работала замнаркома золотопромышленности и входила в круг партийно-хозяйственной номенклатуры. Что касается родного отца, то Спартак Васильевич ни разу его не видел, так как мать забеременела в гражданском браке (как утверждал сам Мишулин, его отцом мог быть Александр Фадеев). Поэтому мальчика воспитывал его дядя — ректор Академии общественных наук при ЦК ВКП(б). Имя Спартак новорожденному дал именно он. Дядя писал работы по истории Древнего Рима и из гладиаторов больше всех любил Спартака и Аристоника. Так как Мишулин родился первым, дядя отдал ему имя Спартак, а своего сына позднее нарёк Аристоником.

Жили Мишулины в центре Москвы. Спартак с малых лет был чрезвычайно подвижным и смешливым ребёнком. Когда он посещал спектакли или киносеансы, ему удавалось просидеть на своём месте недолго — до первой же смешной сцены или кадра. Затем в приступе безудержного хохота он падал с кресла на пол, и его выносили на руках из зала. Чтобы досмотреть фильм до конца, ему порой приходилось покупать билеты на все сеансы подряд.

Об актёрской профессии Спартак мечтал с детства. Однажды в кинотеатре «Москва» перед сеансом выступал фокусник и в ходе представления попросил кого-нибудь из зрителей ему ассистировать. 11-летний Спартак буквально влетел на сцену, начал подыгрывать артисту, изображая «искреннее» удивление. Это первое публичное выступление укрепило в нём желание стать актёром.

Во время войны Спартак, как и многие его сверстники, неоднократно убегал из дома на фронт. Однажды с ним произошел забавный случай. «Мы тогда уже не в столице жили. А во время войны в Москву пускали только тех, кто имел московскую прописку. Пришлось мне тайком взять мамин паспорт и вписать в графу «Дети» всех своих друзей. Потом дали этот паспорт какой-то женщине, и она взяла нам билеты. Велико было удивление мамы, когда она обнаружила, что является родительницей восьмерых сорванцов», — вспоминал Спартак Мишулин.

В конце 30-х мать Мишулина арестовали как «врага народа», и он остался на попечении отчима, своего дяди и его жены. Отчим был пьющим, поэтому в воспитании чужого ребёнка применял только один метод — кулаки. Спартаку это надоело, и он убежал из Москвы на фронт, но… оказался в Казахстане: работал трактористом, затем учился в артиллерийской школе в Анжеро-Судженске (под Кемеровым). А случилось это так: в трамвае встретил курсанта, чью артшколу эвакуировали из Москвы в этот самый Анжеро-Судженск. «Давай свою шинель, — бросил он курсанту. — Как твоя фамилия? Где сбор?» И поехал вместо него. А на сборном пункте рады были каждому, и его зачислили. Школа, правда, оказалась не артистической, а артиллерийской (Спартака ввела в заблуждение приставка «арт» — он подумал, что это школа артистов).

Вспоминает Спартак Мишулин: «В артшколе затеял самодеятельность. Сейчас это город, а тогда были два небольших поселка-шахты: Анжерка и Судженка. Дом культуры в Анжерке был совсем заброшенным, даже не было ламп для освещения сцены. А мне поручили организовать праздничный концерт. Я и осуществил ночную вылазку за лампами в судженский очаг культуры — решил на время концерта их позаимствовать, а потом вернуть обратно… Воровство ламп понравилось, поэтому «оргвыводы» не последовали. Только попался снова. Дело в том, что с 13 лет я писал роман «Золотой гроб». По сюжету мои герои попадают из-за границы в революционную Россию. Про революцию я ничего не знал, поэтому пошел в библиотеку и попросил взять на дом «Историю революции». Мне отказали. Сидеть и читать в библиотеке было некогда, поэтому ночью снова пришел туда, аккуратно выставил окно и… Тут меня схватили. А потом еще нашли исписанный моим мелким почерком лист с портретом Сталина. Бумаги же тогда не было! Вот я и срывал по ночам на улицах разные плакаты и портреты вождей, а на обратной стороне писал романы. За такие дела могли под трибунал отдать. А мне присудили только полтора года».

Следователи учли его юный возраст, выкинули из дела 58-ю статью (политическую) и классифицировали дело как хулиганство. В тюрьме Мишулину повезло – он встретил бывшего шофёра своего дяди. Тот был при должности и устроил Спартака на хорошее место – прицепщиком на трактор. Работа была простая: дёрнул за верёвку – плуг поднялся. Казалось бы, работай себе потихоньку и жди конца срока. Однако и здесь Мишулину не повезло. Однажды он пошёл за водой для своего сменщика, но по дороге решил прилечь в борозду и отдохнуть – тут его и разморило. А в это время сменщик, уставший ждать, завёл трактор и начал работать один. Спартак проснулся только в тот момент, когда трактор уже начал наезжать на него, и выбраться возможности не было – его начало засасывать под задний мост. Сменщик увидел все слишком поздно, и когда трактор остановился, Мишулин уже не подавал никаких признаков жизни. «Врачи потом рассказывали, как к ним «мешок с костями» привезли. Дыхание на зеркальце не обнаружилось, и меня едва в трупы не записали. Спасибо хирургам – вытащили с того света. На ноги я встал только через восемь месяцев. Иду обратно в лагерный пункт, а меня не пускают. Объясняю охране: «Я — расконвоированный Мишулин, возвращаюсь из больницы». — «Мишулин давно умер. Иди отсюда», — отвечают мне. «Еле пустили обратно», — рассказывал Спартак Васильевич.

Попав после этого случая в разряд калек, Спартак был назначен начальником пожарного отделения на мельнице. Но и здесь ему не удалось обойтись без происшествия. Он решил помочь зекам и стал тайно привозить им вместо воды муку в бочке. Однажды какой-то начальник попросил у Спартака напиться, а в бочке воды не оказалось… Впаяли ему за воровство ещё полтора года.

После освобождения Мишулин работал в деревенских клубах. В середине 40-х он уехал в деревню Брюсово Тверской области — работать директором Дома культуры.

В 1961 г. Спартак Мишулин вернулся в Москву. Его звали к себе Андрей Гончаров и Марк Захаров. Но он выбрал Театр Сатиры, где и работал до последних дней. При главном режиссёре Валентине Плучеке, с которым у актёра были сложные отношения, Мишулин считался мастером эксцентрического эпизода, у него было мало больших ролей.

Пан Директор из «Кабачка «13 стульев» — телевизионная роль, принёсшая актеру широкую популярность. Идея создания этой передачи родилась во время гастрольной поездки в Польшу группы актёров, среди которых были С. Мишулин и А. Белявский. Последний перевёл ряд польских сатирических миниатюр на русский язык и отнёс их на телестудию. Так возникла первая передача. На студию сразу же пошёл поток писем от телезрителей, которые ждали продолжения. Сняли ещё одну передачу, появились постоянные персонажи. Спартак Мишулин более 15 лет (с 1969 г.) играл пана Директора, исполнив в этой роли более тысячи миниатюр. Персонаж его был деловым человеком тех лет: он был неглуп, самоуверен, любил подхалимаж, но и сам, если нужно, умел прогибаться.

Сам Мишулин считал, что всенародная любовь пришла к нему именно после роли пана Директора. Рассказывал, что женщины бросались к нему, просили расписаться — на шее, на груди, где угодно: «Тогда-то во мне началось зарождаться недоверие к женщинам, что они ради корысти интересуются мной. И когда очередная поклонница говорила: «Мне ничего не надо — лишь бы быть возле вас!», я проводил испытания. Приглашал даму к себе домой, но никаких попыток перейти к близости не делал. Некоторые даже жили у меня. В конце концов, они начинали возмущаться: «Почему ты не проявляешь ко мне интереса?» Я отвечал: «Но ведь ты хотела только видеть меня. Тебе же ничего не надо!» — после этого они обычно уходили. » И, тем не менее, именно во время съёмок очередной программы актёр познакомился со своей будущей женой Валентиной: она была монтажёром программы «Время» и работала в соседней телестудии.

Первая большая работа Мишулина в кинематографе — роль Саида в картине «Белое солнце пустыни» (1969). Во время съёмок всей группе пришлось несладко, ведь работа проходила при 60-градусной жаре, в песках пустыни, кишащих всевозможными тварями. Анатолий Кузнецов, сыгравший Сухова, рассказывает: «Больше всех досталось Мишулину. Его трижды закапывали на жаре в песчаную яму. Оператор с режиссёром хотели сделать из закопанного человека что-то вроде зомби: на рассвете сажали Мишулина в яму, засыпали мокрым песком, закрывали шею кошмой, чтобы всё-таки не очень жгло, и до полудня ждали, когда песок раскалится, лицо Саида приобретёт сине-фиолетовый оттенок, вены вздуются, а глаза вылезут из орбит. Но это было ещё не самым страшным. Ему мазали голову вареньем, и тогда лоб и щёки Мишулина облепляли тучи мух. Рядом по песку пускали змей. Во время перерывов, правда, прикрывали голову зонтом, давали покурить. Откапывать на обед не имело смысла — кормили из ложечки. Так что доставали его из песка только вечером. И так три дня. А всё из-за того, что первый дубль киноначальству не понравился, на втором обнаружили на плёнке царапину, и только третий подошёл. Спартак всё это выдержал очень стойко».

Популярность была приятна, но иногда приходилось и туго. Когда в голодные годы начала перестройки Мишулин пошёл подрабатывать в ларёк, торгующий водкой, ему пришлось приклеивать усы и бороду, чтобы отбиться от панибратских всхлипов «Пан Директор!» Кстати, на негодующие возгласы типа «Как популярный артист может пойти в ларёк!» спокойно отвечал, что мужчина должен уметь заработать на жизнь в любой ситуации, что он, Спартак Мишулин, не понимает, когда здоровые мужики жалуются на безработицу или безденежье.

Последнюю роль в кино Спартак Васильевич сыграл в фильме «Ночной продавец». В конце июня 2005 г. ему пришлось лечь в больницу. На госпитализации настоял директор Театра Сатиры Мамед Агаев. В последнее время актёр жаловался на острые сердечные боли, нередко Мишулину после спектакля вызывали «Скорую». Врачи неоднократно советовали обследоваться, Мишулин клятвенно обещал. Но как только боль утихала, категорически отказывался от лечения — боялся подвести коллег по театру. Спартак Васильевич планировал уже через две недели вернуться к работе, уверял всех, что ложится в больницу ненадолго, был полон планов, задумок и той тяги к неизвестному, ещё не опробованному, которая была свойственна ему всю жизнь.

Операция на сердце прошла успешно. Но в послеоперационный период его состояние резко ухудшилось. 17 июля 2005 года Спартака Васильевича не стало.

Персональную гримёрку Мишулина сделали мемориальной. На двери комнаты с №312 повесили маленькое фото Спартака Васильевича. В комнате — удивительный порядок, на зеркале — огромное количество фотографий: любимые актрисы, певицы (среди них Алёна Яковлева, Екатерина Шаврина, Наталья Варлей, плакатик Маши Распутиной с автографом), семейные фото. В центре — карточка Чарли Чаплина (Мишулин высоко ценил своего западного коллегу). Так же, как и Чаплин, Спартак Васильевич никогда не боялся быть смешным. А когда его спрашивали: «Что такое юмор?» — он предлагал «прислушаться к Чаплину».

"Кабачок 13 стульев", впервые вышедший на экраны ровно пятьдесят лет назад и просуществовавший 15 лет, можно назвать и первым российским ситкомом. Действие его происходило в маленьком польском ресторанчике с одноименным названием, гости и работники которого пели, плясали и попадали в нелепые ситуации. Польских героев играли советские актеры и актрисы.

– До шестидесятых годов наше телевидение было очень "гробовое". Давали мрачные сводки с полей и вести о том, что кто-то умер. В старых кругах радийщиков и мастеров, которые создавали культурный пласт радио и ТВ ходят разговоры что в начале 1960-х годов на ТВ почувствовали дефицит юмористических программ. И, как решение, был создан "Кабачок", - вспоминает основатель проекта "Старое радио" и солист группы "Синяя птица" Юрий Метелкин.

Передача имела бешеный успех. Здесь простой советский человек мог увидеть и современные тенденции моды, и посмотреть, как живут на буржуазном Западе, и даже - послушать зарубежные хиты, которые не передавались ни по нашему телевидению, ни по радио.

По словам зрителей, передача носила и воспитательный характер. "Мы видели в передаче то, что входило в нашу жизнь: бар, высокие бокалы, чашечки, кофе, прически. Старались соответствовать этому и в своих домах. В то время Польша во многом была образцом для СССР. Варшаву называли "Восточным Парижем", – вспоминает публицист Ирина Ковалева.

И хотя современным зрителям шутки "Кабачка" могут показаться не смешными, "Известия" решили их вспомнить.

1. "Попробуй, докажи, что ты не верблюд".

Еще в 1968 году в передаче показали злоключения пана Гималайского, пострадавшего от бюрократии и собственной странной фамилии. "Я привез в ваш цирк верблюда. Вот документ. Здесь написано: "поставляем в ваш цирк верблюда двугорбого и с ним гималайского". Теперь с меня требуют еще и гималайского верлюда", - жаловался несчастный Гималайский заглянувшим в кабачок чиновникам-бюрократам. Большими трудами бедолаге удается-таки выбить с чиновника справку, что он не верблюд.

2. Вот справочка, что я женат, вот справочка, что на женщине.

Несмотря на прогрессивный характер телепередачи, данная фраза не имеет отношения к однополым бракам, да и сценка была совсем не про это, а про всепобеждающее торжество бюрократии. Главный страдалец – все тот же пан Гималайский пытается уговорить чиновника "заняться его вопросом сегодня". Гималайский принес справки на все случаи жизни. Однако бюрократ-чиновник, уверенный, что "всех нужных справок не существует", победил. "А справка о том, что вы не были женаты у вас есть? Вот вы у каждой женщины возьмите справку, что вы не были на ней женаты и приходите завтра".

3. Сделаем из пана Профессора Африканскую женщину!

Изречение, достойное стать лозунгом любой клинике пластической хирургии, прозвучало с телеэкранов в 1970 году. Реплику издал молодой режиссер Пан Перчик, заявившийся в кабачок для съемок центрального эпизода фильма. "Пожилой профессор проходит между столиками под звуки зажигательной африканской мелодии и в его сознании зарождается решение немедленно выехать в Африку для сбора образцов народного песенного искусства".

Под влиянием "специфики кино", пожилой профессор сначала превращается в европейскую женщину, а после – в африканку.

Кстати, из уст молодого режиссера звучит еще одна актуальная сегодня реплика:

"У меня есть решение, что не надо приглашать на ту роль профессионального артиста. Сейчас модно выискивать из жизни, натурального, живого типа".


3. "Когда звучит ваш голос, наши куры несут золотые яйца".

И хотя эта фраза не звучала в "Кабачке", ее появлением мы все равно обязаны "Кабачку". Ольга Аросева, игравшая в "Кабачке" пани Монику, рассказывала, что именно так писали ей в письмах благодарные поклонники, труженики колхозов и совхозов. И впрямь, Пани Моника – была самым колоритным персонажем телепередачи. Причем, "фишкой" актрисы было обязательное появление в оригинальном головном уборе. Ни разу за всю историю существования "Кабачка" Аросева не пришла дважды в одной шляпке. Кстати, бренд "пани Моника" до сих пор широко используют владельцы шляпных магазинов.


4. "Напиться в пана Зюзю"

Конечно, в русском языке с незапамятных времен бытовало выражение "напиться в зюзю", однако именно "Кабачок" дал ему второе рождения. К шестидесятых годах фразу практически не употребляли. Пан Зюзя, которого играл артист Зиновий Высоковский, дал фразе второе рождение, сыграв постановку "Звонок из вытрезвителя" – культовый монолог, который знали наизусть чуть ли все граждане СССР. С тех пор о сильно пьяном человеке стали говорить не просто "напившийся в зюзю", а "напившийся в пана Зюзю".


5. У вас такое болезненное воображение, пани Моника, что его хватит на десять больничных листов

Пани Моника – харизматичная героиня советского ситкома обладала разными важными достоинствами и странностями. Много говорила о муже Бонифации, но в "Кабачок" предпочитала ходить не с ним, а с бывшим одноклассником паном Профессором. Очевидно, что пан Профессор сох от неразделенной любви к своей пассии, прекрасно понимая, что Моника "влюблена в себя, пользуется взаимностью и не знает в этой любви соперников".


6. Наш пан Спортсмен обладает редким качеством, ему удается выражать минимум содержания при максимуме слов.

Главный хам "Кабачка" – пан Ведущий, умудрялся со спокойным лицом говорить гадости обо всех завсегдатаях заведения и при этом не быть битым. Несмотря на актуальность, это изречение пана Ведущего нуждается в корректировках. Данное качество характеризует не только наших, но и не наших панов Спортсменов, и посему не является особо редким. Со времен "Кабачка" же имя пан Спортсмен или "боксер по переписке" стало нарицательным и обидным. Так называли туповатых и плохообразованных людей.


7. "Зося, почему сегодня такие маленькие порции? Вчера я приходил, и порции были в два раза больше!" "Да? а где вы сидели?" "Я сидел у окна". "Видите ли, посетителям у окна мы подаем больше". "Для чего?" "Для рекламы".

Сегодня эта шутка из "Кабачка" кажется еще актуальнее, чем в советские времена. Слово "Реклама" для советского человека было малознакомым. Впрочем, в передаче оно звучало часто. Например, даже упомянутый выше Пан Перчик, прося разрешения снимать кино в кабачке, замечает, что лучшей рекламы Кабачку и придумать нельзя будет.

8. Он ходит на службу с портфелем, а говорит, что несет тяжелый крест. В последнее время переживает трагедию: ненавидит без взаимности. Обладает удивительным свойством: как бы не был завален работой, ему всегда удается ее развалить.

Так звучала нелестная характеристика пана Директора, озвученная паном Ведущим. Стоит отметить, что пан Директор действительно был малоприятным персонажем, любящим толстую лесть и умеющим (при необходимости) быть жутким подхалимом. Впрочем, исполнитель роли пана Директора Спартак Мишулин говорил, что эта роль принесла ему не только любовь женщин, но и уверенность в завтрашнем дне. "Даже если меня уволят, я везде найду работу. Меня везде знают, как пана Директора", - шутил Мишулин.


9. Не люблю повторять сплетни, но что с ними еще делать?

Еще одна хохма от пана Ведущего, предваряющая мастер-класс на тему "Как привлечь мужа". Очаровательная пани Катарина в исполнении Натальи Селезневой не хуже ведущих передачи "Давай, поженимся", объясняет, что найти свое счастье можно, где угодно. Даже в химчистке.

10. Трех вещей нельзя прощать женщине. Правда, никто не знает, каких

Эти слова пан Ведущий с трагической миной произносит перед феерической фонограммой Снежки Добрвы, под которую открывает рот Наталья Селезнева. Справедливо отметить, что многие музыканты недолюбливают "Кабачок" за пропаганду пения "под фанеру". В каждом "Кабачке" обязательно имелся музыкальный номер, но советские артисты и не скрывали, что за них поют зарубежные звезды.

11. Ну что ж, как говорит пан Вотруба, часы на цепочке, а время все же бежит

Этой фразой пан Ведущий чаще всего заканчивал очередной выпуск передачи. Упоминание пана Вотрубы, как первоисточника цитаты, почему-то было обязательным.

Скромный и тихий счетовод пан Вотруба в исполнении актера Виктора Байкова, изрек не один достойный цитирования афоризм. Например, ему принадлежит следующее актуальное высказывание: "Если бы я пользовался такими выражениями, как наш директор, про меня бы сказали "хулиган", а про него – "энергичный руководитель".


12. Крайне осторожный человек, ничего не берет на свою ответственность, даже когда говорит, что земля вращается – обязательно добавляет: "по словам Коперника".

А это уже про владельца гостиницы пана Пузика.


13. Главные вопросы русского человека – это "Кто виноват? Что делать? и "Почему закрылся "Кабачок 13 стульев".

Так звучала старая советская шутка, появившаяся в 1981 году после того как закрыли "Кабачок 13 стульев". Впрочем, почему закрыли – непонятно до сих пор. То ли из-за политических причин, то ли (как утверждала актриса Валентина Шарыкина, сыгравшая роль пани Зоси) – из-за завистников. Одно очевидно. Передачу закрыли бы еще раньше, если бы не Брежнев. Генсек был большим любителем "Кабачка", и если по государственным делам ему пропускал одну из передач, то ее специально для дорогого Леонида Ильича, записывали на видео, чтобы генсек мог посмеяться попозже. Возможно, когда-нибудь, благодаря этим записям нам удастся вспомнить и пересмотреть все серии ситкома. Ведь, как утверждают архивисты, на сегодня из 133 выпусков передачи сохранилось всего одиннадцать. Причем, оцифровал, перезаписал и выложил на сайте "Старое радио" большой энтузиаст и подвижник Юрий Метелкин.

Вся жизнь Спартака Мишулина состоит из историй, которые он сам придумал. Где правда, а где ложь, наверно сам актер не знал. Одно точно, ему нравилась такая таинственная атмосфера вокруг его личности. Вот пишешь о нем и думаешь, ну дает, это же надо было такое придумать…

Мишулину часто задавали вопрос, когда он родился, и всегда даты были разные. А всё потому, что артист любил праздновать свой день рождения. Теперь понятно, почему он столько лет играл Карлсона, весёлого и неунывающего шутника, они были так похожи: оба были в рассвете сил, любили праздники, любили пошалить, немного приврать и конечно прийти на выручку другу.

Но настоящая дата рождения у актера все-таки есть – 22 октября 1926 год. Он родился в Москве, его мама Анна Васильевна Мишулина была заместителем наркома промышленности. Своего отца Спартак никогда не видел и ничего о нём не знал. Анну Мишулину арестовали как врага народа и сослали в Ташкент. Её брат, Александр Васильевич Мишулин, забрал мальчика и некоторое время воспитывал его.

О том, кто же всё-таки отец Мишулина, до сих пор ходят легенды, которые породил сам же актер. Некоторые просто кажутся фантастическими, прочтите и посудите сами.

Спартак ещё с детства сочинял рассказы и стихи. Это дало ему право утверждать, что одаренность к нему перешла генами от писателя Александра Фадеева, который когда-то учился с его матерью в Московской горной академии. Потом, эта версия не казалась ему столь весомой и родилась версия номер два. В конце 30-х годов, ввозили в СССР детей с Испании (спасали от Гражданской войны), Мишулин всегда считал, что у него испанская внешность, и он один из детей-беженцев.

Спартак Васильевич был очень талантливым человеком, прекрасно танцевал цыганские танцы, хотя его никто этому не учил. Наверно поэтому актер часто говорил, что его отцом был цыганский барон. Но самой фантастической была версия о том, что актер выращен из пробирки и является клоном животного неизвестного происхождения. Ну, как тут не улыбнуться, прочитав такой по сути бред.

Своё знаменитое имя - Спартак, актер получил благодаря своему родному дяде, который был известным историком. Отчество менялось два раза, сначала актер был Владимировичем, потом стал Васильевичем (отчима актера звали Василий).

Спартак Мишулин не перестает мечтать о театре, принимает участие в художественной самодеятельности. Вместе с единомышленниками решил провести концерт, освещение на сцене было плохое, недолго думая, Мишулин зашел в Дом культуры, открутил лампочки и загремел в тюрьму. О том, как он сидел в заключении актер не рассказывал, но вот одну «байку» любил повторять. Дело было в поле, заключенных привезли убирать урожай. К вечеру подустав, Мишулин лег отдохнуть, тракторист его не увидел и переехал. Парня отвезли в больницу, и так как он не показывал признаков жизни, отнесли в морг. От холода он замерз и зашевелился, санитары отнесли Спартака назад в больницу и врачи ему сделали операцию.

В 1950 году Мишулин решился подать документы в ГИТИС, но не прошел по конкурсу. Поступил в театральную студию при драматическом театре Калинина. На сцене этого театра он сыграл более 40 ролей.

Через десять лет актеру предлагают перейти в московский театр сатиры, которому Мишулин отдал 45 лет своей жизни. Здесь он становиться широкоизвестным как в театре, так и в кино. В 1971 году актер снимается в картине «Достояние республики» в роли Тараканова. В этом же году становиться популярным телеспектакль «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше». Долгое время он играл своего Карлсона и на вопрос, не надоело ли ему эта роль, отвечал: «Я могу вернуть людям детство, особенно своим ровесникам, у которых его по-настоящему и не было из-за всевозможных войн. А разве это мало – вернуть людям детство?»

Поистине, народную любовь и признание к актеру пришло, когда он сыграл Саида в ленте «Белое солнце пустыни». Чтоб придать своему герою этакий шарм, Мишулин бреется наголо, на голове мастерит чурбан и одевает пробитую пулями рубашку, которая распахнута впереди до пояса. Спокойный, дерзкий, смелый и обаятельный Саид покорил сердца миллионов зрителей.

И конечно, легендарный Пан Директор в телесериале» Кабачок «13 стульев», который шел 15 лет, в эфире вышло 133 выпуска. Прекратили съёмки в 1980 году из-за политической обстановке в Польше.

Спартак Мишулин был очень востребованным актером, много снимался в кино, постоянно был задействован в театре. В 2006 году последней раз снялся в картине «Азирис Нуна», играл сторожа, картина вышла уже после смерти актера.

О своей личной жизни предпочитал не говорить, даже скрывал свой номер телефона. Был женат на Валентине Константиновне Казаковой, у супругов в 1979 году родилась дочь Карина.

Последние годы Спартак Васильевич стал плохо себя чувствовать, ему предложили сделать операцию на сердце. Операция прошла нормально, но на следующий день состояние актера резко ухудшилось, а через два дня 17 июля 2005 года его не стало.

В 2017 году, актер Тимур Еремеев на всю страну заявил, что он внебрачный сын Спартака Мишулина, для этого даже сделал экспертизу на тест ДНК. Слова новоиспеченного сына знаменитого артиста были подтверждены. Однако, Карина (дочь Мишулина) не верит результатам и готова пойти на отчаянный шаг, потревожить могилу отца.

Правда это или нет, сложно сказать, хотя Еремеев действительно похож на знаменитого артиста.

Понравилась статья? Что бы не пропустить следующую, подпишись на канал или на страницу своей социальной сети: Facebook , Вконтакте , Twitter , Одноклассники . Мы будем встречаться чаще :)

Исследователи утверждают, что со 2-й пол. XIV века, под категорию «панов» попадает управленческое сословие, имеющее наследственное земельное владение; оно обладало рядом привилегий (пребывали под великокняжеским (королевским, иногда князь – польский король) судом, освобождались от обязанности службы с собственных имений и т. д.), что выделяло их из служивой знати.

Паны имели право заседать в «Раде» даже при отсутствии у них «урядов» (должностей, чинов связанных с должностью), «радные паны» включаются в княжеские грамоты иногда с «урядами», а иногда без.
«Рада, паны-рада» — высший орган государственной власти в Великом княжестве Литовском в XIV – 1-й пол. XVI в. Первоначально возникла как совещательный орган при великом князе, но с конца XV в. ограничила власть князя. Термин иврита РАДА властвовать, владычествовать, покорять, подчинять, наказывать (функция любой власти), указывает нам направление, в котором должен проводиться поиск смысла титула ПАН.

Пан - титул знатных, нобилитированных бояр, категория родовой знати, выделилась из «княжихъ мужей», которые получили юридически закрепленные привилегии (грамоты), собственно вся литовская аристократия называлась ШЛЯХТОЙ, изначально – исключительно военное сословие. Шляхта (основная масса) в Великом княжестве Литовском состояла из мелких владельцев и до 1413 г. называлась боярами, с 1434 повсеместно – пан.
Состав шляхты в В.К.Л. был неоднороден: одни были магнатами (панами) и владели крупными имениями, другие почти не отличались от крестьян по своему имущественному положению (встречались рыцари-шляхтичи из крестьян). Низшая шляхта - сословие воюющих господ, считалась «неаристократической» знатью. Во время войн, а они происходили постоянно - дворянское ополчение, однако даже бедные шляхтичи четко отделяли себя от «холопов»; за всю историю Речи Посполитой 1600 человек было введено во дворянство (шляхетство).

1) Существующая этимология

а) Этимологический словарь Макса Фасмера

Пан, I, род. п. -а, "господин, помещик (в отношении к полякам)" (Аввакум 182 и сл.), укр., блр. пан, др.-русск. панъ, в зап. грам. XIV в. (см. Срезн. II, 875), др.-чеш. hpan "господин" (оdе раnа из *оtъ gъраnа), чеш., слвц. pan, польск. раn, в.-луж. раn, н.-луж. раn. .

Происходит из *gъраnъ, связанного чередованием с жупан; ср. др.-инд. goрas м. "пастух, страж", gopayati, … "оберегает, охраняет", goраnаm "защита", греч. gypi koiloma gis, нов.-в.-н. Kоbеn "свинарник"; см. Гуйер, LF 31, 105 и сл.; 36, 60; 40, 304; Младенов 410. Коми раn "господин" заимств. из русск. (Калима, RLS 99)… Соболевский (РФВ 71, 443) пытается неубедительно разграничить *раnъ и *gъраnъ и объяснить пан как реликт дакского. Нельзя также др.-чеш. hpan рассматривать как сокращение из zuраnъ, вопреки Брюкнеру (IF 23, 217; KZ 48, 226; Slown. 393), который видит здесь аварский элемент; см. жупан.

Пан.Корень – не выделен. Значение: истор. помещик, барин (в Польше, на Украине); вежливое обращение. Этимология – нет.

в) Древняя этимология

Великая польская хроника (vostlit.info)
Компиляция, история в этой работе доведена до 1202 г., известна в списках XV века; в ней нас интересуют интерпретация авторами термина ПАН.

«В древних книгах пишут, что Паннония является матерью и прародительницей всех славянских народов, «Пан» (Pan) же, согласно толкованию греков и славян, это тот, кто всем владеет. И согласно этому «Пан» по-славянски означает «великий господин» (maior dominus), хотя по-славянски из-за большого различия в языках можно применить и другое слово, например «господин» (Gospodzyn), ксендз (Xandz) же больше, чем Пан, как бы предводитель (princeps) и верховный король. Все господа называются «Пан», вожди же войска называются «воеводами» (woyeuody); эти паннонцы, названные так от «Пан», как говорят, ведут свое происхождение от Яна, потомка Яфета. Из них первым, как утверждают, был этот могучий Нимрод, который впервые стал покорять людей, братьев своих и подчинять своему господству».

2) Обобщение и вывод

* Этимология титула не известна, фиксируют в литературе с XIII-XIV века на территории Польши, Литвы, Галиции. Древние летописцы увязывали термин ПАН с потомками Яфета, а первым ПАНОМ считали Нимрода (внук Хама, НИМРОД, евр. букв. Восстанем), все - библейские лица.

* Попытки увязать термин ПАН с греческим богом пастушества, плодородия и дикой природы Паном, не имеет под собой идеологического основания. Не может христианская польско-литовская знать использовать имя языческого божества для своей идентификации (тождества), древнегреческий Пан не входит в систему иудаизма.

* Связь с древнеславянскими языками установить невозможно, т.к. мы их просто не знаем, эти племенные сообщества были бесписьменными. Термин ЖУПАН (gъраn) мог принадлежать любому древнему языку, в т.ч. тюркскому, немецкому; через Паннонию прошли десятки народов и сотни племен.

* Никто из исследователей не использовал идеологию иудеохристианства и её сакральный язык иврит для определения смысла титула ПАН.

Вывод
Для анализа титула ПАН необходимо найти аналогию в иврите и идеологии иудеохристианства – подобие (сходство предметов, явлений, процессов в каких-либо свойствах).

3) Терминология иврита и библейский образ

а) В польском языке, в отношении лица, облечённого властью применяется выражение: «Король — наш господин» — «Krol naszym PANEM». Мы часто употребляет термин «лицо», в значении – личность (важное лицо, ответственное лицо и т.д.), а как на иврите «лицо»?

Иврит - ПАНИМ лицо, вид, образ, значение, человек и т.д.
Лингвисты считают, что вариант написания слова ПАНИМ, есть ПАНА; последнее является корнем.


Из прото-семитский * пан. В связи с (Пана, "к лицу") .

в) А что у нас в Библии по поводу термина ПАНА, ПАНИМ?

В Библии найдено 2109 слов с корнем ПАНА (ПАНИМ), применяемые в различных значениях. Пену+эл = лицо + Бог, см. эпиграф (Быт. 32:30).

* ивр. ПАН вид, образ.

* ивр. ПАНА поворачиваться, обращаться; а также – очищенные, лицо (в различных сочетаниях), вид (солидный), уважение, освобождаться от дел и т.д.

Этот корень иврита, очевидно, применятся в Польше и Литве в период христианизации, и обозначал новых администраторов – очищенных от язычества и обращенных в христианство; имевших власть уже от лица БОГА.

* ивр. ПЕНАИ досуг, свободное время; собственно шляхетство (паны) проводили время в войнах и в увеселениях (охота, балы); как правило, хозяйственную деятельность сами не вели вплоть до XVI века, земли сдавались в аренду; обычно имениями, селами и городами, сданными в аренду, управляли евреи-арендаторы.

* ивр. ПЕНЕИ ХА-АРЭЦ знать, знатные лица (земли, территории).

Итак, мы выявили, что термин ПАНА (ПАНИМ) употреблялся для обозначения человека (лица-личности) как представителя Бога, нам остаётся определить носителя терминологии иврита в ранней Польше и Литве.

См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, ПАНИМ; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_383.htm

г) Библейский образ

Притчи 21:29: «Человек нечестивый дерзок лицом (ПАНИМ) своим, а праведный держит прямо путь свой».

4) Краткие сведения о евреях Польши и Литвы

Принятие христианства в Польше произошло в 966 году при князе Мешко I; Литва признана христианским королевством в 1253 г., в дальнейшем Великое Княжество Литовское простиралось от Балтики и до Черного моря.

Первые сведения о евреях в Польше относятся к 1096 году, часть евреев Праги, в результате гонений со стороны крестоносцев, переместилась в Польшу, позже эта миграции непрерывно нарастала. С 1264 г. евреям Польши были предоставлены широкие привилегии и защита со стороны высшей администрации; евреи-торговцы на территории Литвы фиксируются с X века.

В Польше и Литве короли, князья, духовенство, магнаты (паны), средняя шляхта, чуть меньше мещане пользовались услугами евреев, откупщиков и кредиторов, и привлекали их для управления имениями; несмотря на постановления церковных соборов, власть использовала еврейских финансистов на протяжении всего средневековья.

Значительная часть монет, чеканившаяся польскими королями в XII-XIII вв. при посредничестве еврейских откупщиков носят легенды на иврите, факт, который современной русской нумизматикой просто игнорируется, ни в одной из работ в этой исторической области вы не найдете слово еврей. Польский король Болеслав IV (1146-1173) вверил чеканку и распространение монеты – евреям, Казимир II (1177-1194) разрешил наносить на монеты надпись на иврите (лучшего способа распространения иврита не придумаешь).

Таким образом, мы ответили на все вопросы философии в отношении титула ПАН (когда?, где?, для чего?, почему?, от чего?, кто носитель?, какова идеология и культурная традиция?). Титульный термин ПАН принадлежит сакральному ивриту, идеологии иудаизма.

Читайте также: