Должность рку что это

Опубликовано: 02.05.2024

Инструкция о работе продавца на рро

Тема: Инструкция о порядке работы продавцов на РРО в магазинах сети

Подготовка РКУ к началу работы.

Подготовка РКУ к началу работы осуществляется Кассиром утром до начала рабочего дня продавцу необходимо:

1. Уточнить место работы на текущий день – номер кассы, зону торгового зала согласно Графика работы продавцов, который расположен на Доске информации в комнате персонала;

2. Проверить подготовленность РКУ, а именно:

- отсутствие лишнего товара и посторонних предметов;

- наличие дневного запаса расходных материалов;

- наличие кассовой ленты в РРО;

- наличие “Журнала аннуляций” и ручки, на верхней полочке кассового бокса;

- наличие и состояние списка «Горячих кодов»;

- наличие и состояние вспомогательного оборудования, а именно:

а) разделительные планки;

б) таблички «Извините, касса временно не работает»;

в) подставка под корзинки;

г) табличка с просьбой выкладывать товар на транспортёрную ленту;

- чистота стола, РРО, транспортёрной ленты;

3. При выявлении недостатков - устранить и, если накануне на данном РКУ работал другой кассир, - доложить о замечаниях заместителю управляющего.

4. Подготовить чистую салфетку, положить её на нижнюю полочку внутри РКУ, не допуская контакта с документами, расходными материалами, товарным запасом;

5. Вымыть руки, привести в порядок внешний вид, проверить наличие бейджика;

6. Получить у заместителя управляющего разменную монету;

7. Включить РРО, подготовить его к работе;

8. открыть оверхедер, занять рабочее место за кассой - для Кассира работающего РРО, или закрыть оверхедер, закрыть денежный ящик и приступить к работе в установленном участке торгового зала до вызова на РКУ – для Кассиров резервных касс.

Обслуживание покупателей:

1. Вежливо поздороваться с покупателем (фраза «Здравствуйте.»);

2. Вежливо предложить покупателю выложить товар из покупательской корзинки на транспортёрную ленту, если это им не сделано ранее;

3. Предложить покупателю пакет «АТБ» (фраза «Вам нужен пакет?»);

4. При утвердительном ответе покупателя, отсканировать пакет, развернуть и положить его в товароприемник;

5. Отсканировать выложенный товар, соблюдая последовательность:

- в первую очередь - объёмный, тяжёлый товар и товар, устойчивый к деформациям, затем – мелкий и хрупкий товар, товар в мнущейся упаковке.

При сканировании необходимо:

- избегать суеты, не искать зрительно штрих - код рассматривая товар, а провернуть товар вокруг своей оси до звукового сигнала сканера;

- после звукового сигнала сканера – отследить появление на табло РРО цены товара и движение кассовой ленты до окончания печати;

- строки, что является подтверждением регистрации продажи;

- весь товар сканировать поштучно . Регистрацию продаж с применением умножения используется только:

а) при покупке целой упаковки товара, или неполной упаковки, если упаковка всё же удерживает товар и есть возможность пересчёта количества (пример: пять бутылок минеральной воды);

б) при регистрации продаж нескольких единиц одинаковой продукции, которая реализуется через «горячий» код, или считывание кода затруднено из-за условий хранения товара (замороженная продукция);

- каждую упаковку товара после сканирования передвинуть к концу транспортерного стола в товароприемник.

- при необходимости дополнительной упаковки товара, (молочная продукция, рыбная гастрономия, товары бытовой химии), положить бесплатный пакет на товар.

6. После сканирования всех товаров, произвести расчет с покупателем:

- чётко произнести сумму покупки: « ___ гривен, ___ копеек, пожалуйста»;

- во время поиска и подготовки покупателем денег к расчёту:

а) помочь ему упаковать покупку;

б) пообщаться со следующим покупателем (если в этом есть необходимость) - попросить выложить товар с корзинки, приготовить деньги для расчёта и т. п.;

- взять у покупателя деньги, проконтролировать признаки подлинности купюр, допустимую степень износа, чётко произнести полученную сумму: «Ваши ___ гривен»;

- ввести полученную сумму в РРО и закрыть чек;

- чётко назвать сумму сдачи и выдать ее вместе с чеком РРО: «Сдача __ гривен ___ копеек»;

- закончить процедуру расчёта фразой «Спасибо за покупку».

7. После проведения расчета, переместить товар этого покупателя в дальнюю часть товароприёмника при помощи разделителя, предотвратив тем самым возможность смешивания с покупкой следующего покупателя.

Внимание. Процедуру осуществлять аккуратно, чтобы не повредить продукцию и не вызвать конфликт с покупателем.

8. Приступить к расчету следующего покупателя.

Окончание работы кассира на РКУ

Окончание работы кассира на РКУ осуществляется, Кассиром по команде Охранника за кассовой зоны:

1. При необходимости проведения инкассации (определяется Охранником за кассовой зоны);

2. При отсутствии покупателей (за исключением ведущей кассы) (определяется Охранником за кассовой зоны);

3. По личным нуждам кассира, или при переполненности денежного ящика (инициируется Кассиром через Охранника за кассовой зоны) и сопровождается либо закрытием РКУ, либо продолжением его работы, но уже со сменным Кассиром, в зависимости от количества покупателей в очередях.

Завершение работы Кассира без остановки РКУ производится после завершения обслуживания очередного покупателя и при полной готовности Сменного кассира занять место на РКУ.

Завершение работы Кассира с прекращением работы РКУ производится только после обслуживания последнего из очереди в эту кассу покупателя.

Кассир, снятый с кассы, в зависимости от причины, по которой РКУ закрылся:

1. Занимается выкладкой в зоне своей ответственности до вызова на РКУ;

2. Выполняет инкассацию;

3. Использует свой перерыв.

Открытие резервного РКУ

Открытие резервного РКУ осуществляется по команде Охранника, работающего в зоне ответственности резервного кассира.

При поступлении вызова на кассу Кассир:

Предупреждает продавца, у которого его зона является дополнительной о том, что он покинул свой отдел;

Быстро убывает на РКУ;

О готовности начать работу громко сообщает фразой «Свободная касса» и убирает табличку «Извините, касса временно не работает»;

Приступает к обслуживанию покупателя.

Завершение работы РКУ.

Завершение работы РКУ производится после окончательного прекращения работы РКУ Кассиром, ответственным за данный узел, согласно Графика работы продавцов. Ведущие РКУ, за которыми закреплены по два Кассира, закрываются и приводятся в порядок последним из работавших кассиров.

Подклеить контрольные ленты, написать на них дату и номер кассы, сложить в пакет и сдать их заместителю управляющего;

Убрать лишний товар и все посторонние предметы со своего РКУ;

Пополнить запас расходных материалов из расчёта дневной потребности:

4. Проверить и, при необходимости, заменить кассовую ленту в РРО;

5. Проверить наличие и состояние “Журнала аннуляций” и ручки, положить на верхнюю полочку кассового бокса ;

6. Проверить наличие и состояние списка «Горячих кодов». При наличии на нём рукописных записей и кодов касс, - обновить;

7. Проверить наличие и состояние вспомогательного оборудования, а именно:

- таблички «Извините, касса временно не работает»;

- подставка под корзинки;

8. Протереть стол, РРО, подготовить чистую салфетку, положить её на нижнюю полочку внутри РКУ, не допуская контакта с документами, расходными материалами, товарным запасом.

РКУ освещают пространство для того, чтобы человек мог избежать каких-либо происшествий, а значит, следует уделить ему более тщательное внимание. Начать необходимо с понятия о светильниках РКУ и его основных видах, а остальные элементы будут рассмотрены в процессе изучения отмеченных аспектов знаний о РКУ.

РКУ создан для распространения искусственного света в зонах, на которые он может воздействовать. Такое изделие рассчитано для постоянного взаимодействия с сетями переменного тока (номинальное напряжение 220 В, при этом частота 50 Гц). Они производятся с определенными свойствами, которые оказывают благоприятное воздействие на борьбу с влиянием окружающей среды, проявляющимся в появлении коррозии и тому подобному, при этом не теряя своих технических показателей.

Обслуживание имеет высокий уровень легкости в проводимых мероприятиях. Изделие разрабатывается с противоударным зеркалом, которое имеет устойчивость к влиянию ультрафиолета. Уменьшение стоимости РКУ достигается путем применения корпуса-отражателя, что делает его легким и упрощает конструкцию изделия. Такое изделие, как РКУ можно установить в любом месте и по приемлемой цене, при этом внешний вид изделия не портит архитектурную красоту объекта или природные очертания местности, возле которого он стоит.

Устройство ртутных светильников

Аббревиатура РКУ расшифровывается, как светильник ртутный консольный уличный. Такое название используется с давних (советских) времен, которое перешло в наше время, но можно встретить такое название, как разрядная лампа (РЛ). РКУ является изделием, которое состоит из нескольких элементов, и при помощи своих возможностей освещает необходимый участок территории. Ртутные лампы, которые используются в светильнике, являются одним из видов газоразрядных ламп, а ртуть в них, при помощи своих паров, осуществляет оптическое излучение.

Если обратиться к простому языку, то можно сказать, что РКУ – это фонарь, который установлен во всех местах, которые могут это себе позволить.

Виды устройств

Быстроразвивающиеся технологии и наука, предоставляют разнообразные виды РКУ. Стоит отметить, что множество разновидностей изделия зависят от многих параметров, находящихся в них ламп, таких как:

Давление наполнения ртутных ламп:

  • ртутная лампа низкого давления (РЛНД);
  • ртутная лампа высокого давления (РЛВД);
  • ртутная лампа сверхвысокого давления (РЛСВД).

Режим, установленного парциального давления паров ртути:

  • 100 Па – такое давление преобладает в РЛНД;
  • 100 кПа – данное давление имеет РЛВД;
  • 1 МПа и более – такое мощное давление существует в РЛСВД.

По типу назначения:

  • Общего – широкое применение нашли в освещении внешних территорий, но сильно замещаются натриевыми и металлогалогенными приборами;
  • Специального – в названии находиться главная идея, означающая конкретную направленность применения. В основном применяется в медицине, сельском хозяйстве и промышленности.

Виды

  • дуговые металлогалогенные (ДРИ) – добавляются специальные излучающие добавки;
  • металлогалогенные с зеркальным слоем (ДРИЗ) – работает на основе люминесценции;
  • ртутно-кварцевые шаровые (ДРШ) – имеют шарообразную форму и естественное охлаждение;
  • ртутно-кварцевые (ПРК, ДРТ) – цилиндрическая кварцевая колба с электродами на концах;
  • бактерицидные ртутные лампы (БРЛ) – используются для уничтожения бактерий в необходимой зоне;
  • ртутной лампы высокого давления (ДРЛ) – применяются для подсветки уличной территории, промышленных предприятий и других территорий, если качество света не является главным требованием.

Применение РКУ

Применение РКУ многогранно, и надо выделить такое основное использование, как:

  • подсветка тротуаров и дорог населенных пунктов и пересеченных местностей;
  • освещение в парковых зонах и лесистой местности;
  • применение дизайнерами для оформления памятников, архитектурных зданий, других объектов городского ансамбля;
  • для освещения входных и окружных участков жилых зон (домов) и зданий общего назначения.

При более специализированном подходе к использованию РКУ существуют такие направления, как:

  • освещение и обеззараживание медицинских помещений;
  • подсветка территорий сельскохозяйственного назначения;
  • освещение цехов различных предприятий.

РКУ имеет несложную конструкцию, которая состоит из двух таких основных частей, как внешняя и внутренняя. Внешняя часть состоит из одного элемента – стеклянной колбы, внутренняя из двух – это кварцевая горелка, от которой идет проводник ко второй составляющей – цоколю. После процесса сборки данной конструкции, из нее удаляется воздух, путем выкачивания, а затем образовавшаяся пустота заполняется азотом. Также в колбе имеются два ограничителя сопротивления, а также внутренняя часть колбы имеет покрытие люминофора и ртути. В большинстве случаев РКУ оснащаются пускорегулирующим устройством, но нельзя забывать о таких изделиях, которые напрямую подключаются к электрической сети.

Материалы изготовления

Знание о приборах ртутных консольных уличных позволяют применить для его создания такие материалы, как кварц (кварцевое стекло), различные металлы и их виды (сталь обычная, штампованная, нержавеющая и т. д.), ртуть, азот, покрытия колб (слой специальной краски), выбор которых зависит от цели использования лампы.

Самые известные производители

Список производителей очень велик, но одними из крупнейших создателей вышеуказанного изделия считаются:

  • Научно-производственный центр «DMS» – эксперт в области светотехники;
  • Владивостокский электроламповый завод (СП ВЭЛЗ);
  • Белорецкий электромеханический завод «Максимум» (БЭМЗ «Максимум»);
  • Челябинский завод электромонтажных изделий (Челябинский ЗЭМИ);
  • Казанский завод (КЗСТА);
  • Лихославльский завод;
  • Новосибирский светотехнический завод (Галлоп).

ТОП-3 моделей по Яндекс Маркет

Самыми известными и популярными РКУ на данный момент времени являются:

РКУ02-400-003 У1: Косинусная (с/стеклом) GALAD

  • Рекомендуется для подсветки дорог со средней интенсивностью движения транспортного средства, ж/д и заправочных станций, мостовых участков маршрута, прилегающих территорий домов, детских садов, школ и больниц.
  • Имеет стеклянную крышку из поликарбоната, покрытие отражателя белое, нанесенное порошковой краской, габариты 675х300х265 мм.
  • Цена: 1900 рублей

РКУ06-125-001 У1 с/стеклом GALAD


Рекомендуется для подсветки дорог с повышенной интенсивностью движения транспортного средства, а также коттеджных участков, имеющих большую площадь территории, автостоянок и городских площадей.

  • Имеет стеклянную крышку из поликарбоната, габариты 575х297х256мм, уровень защиты IP53.
  • Цена: 1400 рублей

РКУ 02-400-014 IP23 без стекла, компенсированный


  • Возможно обширное применение, так как имеет мощность средней величины. Использование начинается с автомобильных дорог любого назначения, заканчивая участком частного дома.
  • Преобладают удобное качество, как открытый доступ к лампе, корпус произведен из штампованной стали, а покрытие нанесено эмалью порошковой белого цвета
  • Цена: 1350 рублей

Познакомившись со всеми аспектами, касающимися светильников РКУ, можно сделать правильный выбор изделия, которое необходимо для решения определенных задач. Стоит напомнить, что рассматривать надо не только светильник в общем, но и каждую его составную часть, так как от этого зависит качество выполнения поставленной задачи перед светильником типа РКУ. Это помощник в темное время суток, который всегда окажет услугу в освещении предстоящей дороги.

Сегодня в программе — устройство круглосуточного гипермаркета.

Отличий от супермаркета много: размеры (30 и больше касс против 10-20), количество персонала (соответственно), объёмы поставок и объемы продаж, дополнительные должности, которые не нужны в суперах и так далее. Начну по порядку.

1. Директор торгового комплекса (далее — ТК).

Отвечает за гипермаркет в целом. Основная задача — увеличение прибыли. В праздничные дни нередко бывает так, что директор лично выходит в торговый зал и помогает рядовым сотрудникам, параллельно координируя общую работу. Хороший директор ТК находится в торговом зале как минимум половину своего рабочего времени в обычные дни и почти всё — в праздники, когда наплыв покупателей особенно велик. Директор ТК — один на весь комплекс. График работы — пятидневка, но возможны исключения.

2. Заместитель директора ТК.

Основной руководитель ТК в дневную смену. Решает большинство организационных и прочих вопросов. Координирует работу сотрудников.

В экстренных случаях, как и директор ТК, помогает сотрудникам с выкладкой товаров, печатью ценников и т.п. По утрам проводит планёрки (собрания, линейки), на которые собираются почти все сотрудники ТК. График работы — посменно, в основном 2/2. Замдиректоров обычно двое.

3. Администратор тогового зала.

Основной руководитель ТК в ночную смену. Выполняет все функции замдиректора. Также активно помогает сотрудникам подготовить зал к дневной торговле: выложить товар, разгрузить фуру из распределительного центра (далее — РЦ), выкатить паллеты со склада в зал и закатить обратно. Администратор — отдельная должнсть, но в его качестве могут выйти работать в ночь и руководители секций, и замдиректора. Обычно администраторов как таковых двое-трое. График работы — посменно или плавающий.

4. Руководитель секции.

Торговый зал гипермаркета делится на секции. Обычно это:

— гастроном-1 (колбасы, замороженные фруктовощи и полуфабрикаты);

— гастроном-2 (молочные продукты, сыры, торты, яйцо, майонезы, соусы);

— бакалея-напитки (макароны, крупы, соль-сахар, орехи, детское питание, консервы, специи, товары для диабетиков и все напитки);

— одежда и обувь (+ игрушки);

— домашний интерьер (товары для дома, посуда, канцтовары);

— кондитерские изделия + бытовая химия (вся кондитерка с большими сроками годности, стиральные порошки, чистящие средства («чистики»), чай-кофе, товары для детей, одноразовая посуда, туалетная бумага, товары для животных);

— овощи-фрукты (+ соленья в упаковке и живые цветы);

— мультимедиа + работа и отдых (бытовая техника, электроника, садовый и строительный инструмент, семена и рассада, растения в горшочках, автотовары);

— производство (все готовые салаты, бутерброды, выпечка, охлаждённое мясо и рыба, икра).

Распределение товаров по секциям может быть и другим, как заблагорассудится руководству конкретного торгового комплекса или сети ТК в общем. Например, напитки могут быть отдельно от бакалеи, но к ним прицеплены замороженные фруктовощи и полуфабрикаты, а бакалея вынесена вообще отдельно.

Секциями управляют руководители. В обязанности руководителя входит непосредственное управление подчиненными, заказы товара, решение отдельных организационных вопросов. Также хороший руководитель нередко занимается выкладкой товара. График работы — какой придётся. Иногда пятидневка, иногда посменно, иногда вовсе нечто хаотичное.

5. Заместитель руководителя секции.

Выполняет обязанности руководителя секции во время его отсутствия. Также делает заказы товара. Почти всегда занят в выкладке наравне с рядовыми сотрудниками. График работы — посменно.

6. Рядовой сотрудник секции (продавец-логист).

Основные обязанности: выкладка товара, оформление секции (ценники, разные приблуды вроде топперов, шелф-токеров и прочих страшных слов), взаимодействие с покупателями в зале. График работы — посменно.

7. Грузовая зона.

Помимо руководства и людей, занятых непосредственно выкладкой, в гипермаркетах существуют сопутствующие отделы (не путать с секциями в самом торговом зале). Один из них — грузовая зона. Занимается приёмкой товара, разгрузкой машин, перемещением паллетов с товаром со складов в торговый зал и обратно.

7.1 Во главе — начальник грузовой зоны. Отвечает за работу отдела в целом и занимается оформлением основных документов, касающихся перемещением товара между торговым комплексом и РЦ.

7.2 Операторы базы данных. Занимаются, как понятно из названия, базой данных товаров: приходы, списания, перемещения между секциями, распределения между ТК и прочие радости логистики. График работы посменно.

7.3 Кладовщики. Их зона ответственности — приемка товара и разгрузка машин из РЦ. Как правило, основная работа приходится на ночную смену: большинство товаров приходит в круглосуточный гипермаркет по ночам. За ночь может прийти до тридцати-сорока машин, от маленьких китайских фургончиков до больших фур. Нередко кладовщики помогают штабелёрам (следующий пункт) в торговом зале и на складах.

7.4 Штабелёры. Их обязанности: работа с паллетами (вывезти со склада или прямо из фуры в зал, увезти из зала на склад, собрать пустые поддоны) и поддержание складов в относительном порядке. Также, если торговый комплекс формата «склад в зале», штабелёры снимают/поднимают паллеты на верхние ярусы по первой же просьбе продавцов-логистов. Основные инструменты их работы представлены на картинках ниже (масштаб не соблюдён). График работы — посменно.
На первом и третьем (электротележка и электроштабелёр) могут ездить все сотрудники торгового зала, предварительно сдав несложный тест и получив допуск.

8. Расчётно-кассовый узел (РКУ).

Тот самый отдел, через который проходят все покупатели. Собственно, кассовая линейка, состоящая из нескольких десятков касс.

8.1 Менеджер РКУ.

Занимается общим руководством кассовой линейки, оформлением документов и немного — кадровыми вопросами. Обычно один на всю линейку. График работы — как придётся.

8.2 Старшие кассиры.

Непосредственные руководители, координирующие работу кассиров, регулирующие количество работающих касс, отпускающие кассиров на перерывы и т.п. Инкассация, открытие/закрытие касс, решение вопросов с покупателями, оформление множества документов — всё это их работа. Обычно старший кассир в смене один, но возможны исключения в экстренных случаях. График работы — посменно.

8.3 Сменные кассиры.

Подменяют простых кассиров, когда те уходят на перерывы (при тридцати-тридцати пяти работающих кассах почти постоянно кто-то уходит на перерыв), садятся на неработающие кассы в моменты наплыва покупателей, занимаются пополнением прикассовых стеллажей с товаром. Также возможны случаи, когда сменные кассиры выполняют обязаности старших кассиров, помогая им в напряжённые моменты. График работы — посменно.

8.4 Кассиры.

Основная сила кассовой линейки. Занимаются обслуживанием покупателей. Иногда — выкладкой товара на прикассовые стеллажи. График работы — посменно.

8.5 Табачная касса.

Со вступлением в силу ФЗ за не-помню-каким-номером о продаже табачной продукции гипермаркетам пришлось вводить дополнительную кассу, расположенную прямо в торговом зале. Там продаются сигареты в блоках. Обычно табачная касса одна и нередко кассир на табачке скучает. Поэтому ему дают дополнительные поручения: прикрепить антикражки на товар, нарезать вставки и тому подобная ерунда, не требующая сил, но требующая времени. Ночные табачные кассиры пополняют запасы сигарет на своём стеллаже. График работы также посменно.

9. Главная касса.

Сердце и финансовая душа гипермаркета. Туда стекается наличка с касс посредством пневмопочты, там ведутся основные финансовые расчёты, там происходит основная инкассация. Обычно это не особо крупное помещение за парой бронированных дверей. Сотрудников главной кассы — двое-трое в смене.

10. Бухгалтерия.

Финансовые операции между ТК и сотрудниками. Расчет выплат, учёт отработанных часов. Обычная офисная работа.

11. Отдел персонала.

Всё, как и везде: кадровые вопросы, приём/увольнение/повышение сотрудников. Ничего необычного.

12. Служба эксплуатации оборудования.

Здесь обычно работают мастера на все руки: отремонтировать оборудование в холодильной камере, заменить лопнувшую кафельную плитку, сменить плафон освещения, отремонтировать тележку, следить за оборудованием. Также СЭО занимается выдачей расходных материалов продавцам-логистам и остальным сотрудникам: канцтовары, перчатки, униформа и прочее. Заведует СЭО главный инженер ТК. График работы сотрудников СЭО — сутки через трое.

13. IТ-отдел.

Компьютеры (коих в гипермаркете многие десятки), принтеры, серверы, кассовое оборудование, весы — их зона ответственности.

14. Отдел контроля режима.

Своеобразная служба безопасности ТК. Их задача — следить за перемещением товара между секциями, контролировать приёмку товара, списания. И, самое главное, следить по мониторам за торговым залом. Хороший кабинет ОКР (мониторная) обычно увешан фотографиями подозрительных покупателей. Также сотрудник ОКР должен знать все о каждом из сотрудников торгового комплекса. Бывали случаи, когда в отношении недобросовестных сотрудников ТК проводились масштабные расследования с использованием подставных лиц и провоцирующих ситуаций. Как правило, работники ОКР — в прошлом следователи, полицейские, а иногда и сотрудники более серьезных служб. Во главе стоит начальник ОКР, ниже — аналитик, затем — рядовые сотрудники. Сотрудники ОКР — единственные, кто имеет право задержать покупателя до приезда полиции.

15. Отдел по работе с клиентами.

Стойка информации, которая есть в каждом гипермаркете — и есть тот самый ОРК. В обязанности сотрудника ОРК входит работа со злыми, недовольными, расстроенными клиентами, которым позарез нужно написать жалобу, вернуть дюже дорогой товар, узнать любую информацию, касающуюся работы ТК, вернуть забытые в камере хранения вещи. В состав ОРК входит оформитель, занимающийся непосредственно оформлением торгового зала: плакаты, баннеры, таблички, информационные штуки. Ночная смена ОРК также занимается печатью ценников. Как правило, дважды за ночь: после полуночи, когда «откатываются» старые акции и «прикатываются» новые, и среди ночи, когда происходит ежесуточное обновление цен на отдельные товары.

16. Клининговая компания.

По-русски говоря, уборщики. Обычно это сторонняя организация, работающая по контракту с ТК. Обязанности сотрудников клининга — поддерживать чистоту во всех без исключения помещениях ТК.

17. Частное охранное предприятие.

Охранники. Занимаются охраной всего и вся, наблюдением за входами/выходами, поверхностным контролем за перемещением товара между ТК и РЦ.

18. Мерчендайзеры.

Сотрудники сторонних торговых компаний и поставщиков, занимающиеся только выкладкой «своего» товара.

Характеристики светильника РКУ полностью зависят от особенностей его эксплуатации и назначения. Чаще всего подобные световые приборы применяются для правильного и достаточного освещения придомовых территорий, улиц, магистралей, автомобильных и железнодорожных путей, площадей, общественных территорий, автостоянок.

РКУ — светильники специального назначения, используемые для грамотного освещения общественных площадей и территорий, автостоянок, дорог, аллей. Мощность осветительных систем достаточно высокая, но точные характеристики зависят от сферы и условий использования ламп.

Преимущества консольных осветительных приборов

Расшифровка названия РКУ означает:

  • «Р»: ртутная лампа ДРЛ;
  • «К»: консольного типа;
  • «У»: уличная (предназначена для наружного применения).

Консольный уличный светильник РКУ 16

С источниками света ДРЛ также выпускаются светильники РСП для производственных и фабричных сооружений и РТУ в виде напольных моделей для наружного использования. Аббревиатура позволяет сразу определить модель и тип светильника:

  • первая буква обозначает вид источника света, это может быть ртутная лампа, трубчатая ксеноновая, люминесцентная, лампа накаливания;
  • вторая буква показывает вид монтажа — потолочные, подвесные, встраиваемые, консольные, настенные, ручные варианты;
  • третья буква обозначает область применения — для промышленных и заводских зданий, для уличного освещения, кинотеатров.

Преимуществами РКУ с ртутными лампами являются:

  • эффективность до 95%, благодаря хромированным отражателям;
  • высокая степень защиты от пыли и влаги;
  • наличие защиты от вандалов по классу IK09-IK10;
  • вибростойкость корпуса;
  • использование высококачественных ПРА;
  • широкая сфера использования, включая широкополосные автомагистрали, железнодорожные полотна, городские площади.





Виды и характеристики РКУ

Технические характеристики ртутных уличных светильников во многом зависят от назначения модели, это касается не только яркости светового потока, но и типа корпуса. Например, для улиц и городских площадей рекомендуется выбирать модели со стеклом galad, создающие мягкое, рассеянное освещение с достаточно хорошей зоной покрытия.

Электрические характеристики РКУ представляют собой:

  • частота — 50 Гц;
  • рабочее напряжение — в среднем 220 В;
  • мощность (номинальная) — 250 Вт;
  • коэффициент мощности — 0,53;
  • защита от поражений электротоком — класс 1;
  • мощность потребления — 269 Вт.

Светильник РКУ-250 с хромированным отражателем

  • уровень светового потока — 13000 Лм;
  • цветовая температура — 3300-4200 К;
  • уровень КПД — 55%;
  • КСС — косинусная;
  • уровень цветопередачи — 40-60.
  • источник света — ртутные лампы (1 шт. для каждой конструкции);
  • тип патрона — Е40;
  • установка — консольная;
  • климатические условия использования — У1;
  • защита для оптического отсека — IP53;
  • защита ПРА — IP23;
  • сроки эксплуатации — до 10 лет.

Конструктивно светильники РКУ представляют собой большие и очень мощные лампы в металлических корпусах, закрепляемые на высоких металлических кронштейнах. Угол монтажа обычно составляет 15-20 градусов относительно горизонта, что обеспечивает максимальный уровень освещенности и создает оптимальные условия для людей или проезжающего транспорта.

Натали Азаренко

Создайте письмо за 15 минут. Отправляйте до 1500 писем в месяц бесплатно.

Аббревиатуры, которые обозначают названия руководящих корпоративных должностей и начинаются со слова Chief — это должности категории С-level, или руководящего уровня.

Кто такой CEO знают многие. Всё реже эту аббревиатуру путают с SEO. Однако в корпоративной иерархии существует множество должностей с похожими названиями, которые малопонятны непосвящённым людям. Рассмотрим некоторые из них и разберёмся, как правильно трактовать эти аббревиатуры.

Западные должности C-level: значение аббревиатур

Для начала разберём, как формируются аббревиатуры. Например, Chief *** Officer. Вместо звёздочек упоминается слово, связанное с непосредственной сферой деятельности — Marketing, Executive, Financial и т. д.

Если дословно перевести с английского языка получаем следующее:

  • Chief — главный;
  • Officer — офицер.

Chief *** Officer — главный офицер по… маркетингу, исполнению, финансам. Преобразуем результат в термины, принятые в бизнес-сфере: главный офицер = высший руководитель = директор.

Соответственно, любые аббревиатуры типа Chief *** Officer расшифровывают как директор по… финансам, маркетингу или чему-то ещё.

Важное примечание! Организационные корпоративные структуры в разных странах часто не совпадают. Это важно учитывать при рекрутинге либо трудоустройстве. Например, западный технический директор (CTO) в русскоязычной трактовке просто главный инженер предприятия, а вовсе не руководитель высшего звена.

Что означает. Главный исполнительный директор (Chief Executive Officer).

Аналог на русском. Руководитель, генеральный директор. Должность CEO относится ко второму уровню управления — административному, который соответствует непосредственному управлению компанией и всеми руководителями. Он может одновременно входить в совет директоров предприятия, который выступает первым уровнем управления.

Обязанности. Определяет глобальную стратегию развития компании, принимает ключевые решения, представляет организацию во внешней среде.

Компетенции CEO — управление всеми сферами деятельности, поэтому он несёт полную законодательную ответственность за работу компании и её последствия.

Кому подчиняется. Высшее должностное лицо предприятия. Подчиняется совету директоров.

Что означает. Директор по маркетингу (Chief Marketing Officer).

Аналог на русском. Коммерческий директор либо руководитель из топ-менеджмента.

Обязанности. CMO определяет и утверждает маркетинговую стратегию компании. Он руководит деятельностью всех маркетинговых служб организации.

В перечень задач CMO входит запуск новых продуктов, управление продажами предприятия, маркетинговые исследования и коммуникации, управление дистрибуцией, обслуживание клиентов, планирование сервиса и ценообразование.

Кому подчиняется. CEO.

Что означает. Финансовый директор (Chief Financial Officer).

Аналог на русском. Финансовый директор или вице-президент по финансам. Финансового директора могут выбирать из состава совета директоров предприятия. Порой должность именуют иначе — Finance Director либо Treasurer (казначей). В небольших компаниях место финансового директора может занимать главный бухгалтер.

Обязанности. Отвечает за управление финансовыми потоками, бюджетное планирование и соответствующую отчётность. CFO заботится о финансовой устойчивости организации и разрабатывает финансовую политику предприятия. При этом финансовый директор принимает решения с учётом стратегии, целей и перспектив развития компании.

Кому подчиняется. Генеральному директору либо президенту компании.

Что означает. Главный бухгалтер (Chief Accounting Officer).

Аналог на русском. Главный бухгалтер или представитель топ-менеджмента, который отвечает за все аспекты бухгалтерского учёта.

Обязанности. Ведёт контроль за экономным и рациональным использованием всех ресурсов предприятия. Осуществляет деятельность по сохранению собственности компании, отчасти контролирует финансовое планирование.

Кому подчиняется. Генеральному директору.

Что означает. Директор по информатизации (Chief Information Officer).

Аналог на русском. ИТ-директор или заместитель генерального директора по ИТ. Из-за такого названия часто возникает путаница. В действительности CIO не связан непосредственно с ИТ-сферой, как разработчик или программист. Он не управляет техническим обеспечением, а занимается внедрением информационных технологий и их контролем.

Обязанности. CIO несёт ответственность за информационную сферу. Управляет информационными ресурсами и технологиями организации.

Кому подчиняется. Финансовому директору или CEO.

Что означает. Исполнительный директор (Chief Visionary Officer).

Аналог на русском. Стратегический директор или директор по развитию. Иногда занимает пост вице-президента. Зачастую состоит в совете директоров.

Обязанности. Руководит деятельностью предприятия в рамках, закреплённых договором — это могут быть отдельные сферы или всё в совокупности. Нередко основная обязанность CVO — создание планов экономического развития.

Кому подчиняется. Генеральному директору.

Что означает. Операционный директор (Chief Operating Officer).

Аналог на русском. Исполнительный директор. Руководитель организации, который отвечает за повседневные операции и текущую деятельность.

Обязанности. Контролирует эффективное использование инструментов оперативного менеджмента. Конкретные обязанности зависят от внутренних правил и структуры компании.

Кому подчиняется. CEO.

Что означает. Директор по безопасности (Chief Security Officer).

Аналог на русском. Руководитель, который отвечает за соблюдение безопасности компании в целом. При этом его работа охватывает практически все сферы деятельности компании.

Обязанности. CSO организует и обеспечивает физическую безопасность, кибербезопасность и иные виды безопасности в компании.

Кому подчиняется. CEO.

Что означает. Технический директор (Chief technology officer или Chief technical officer).

Аналог на русском. Главный инженер или руководитель, который отвечает за разработку и развитие новых продуктов.

Обязанности. Сфера компетенции — технологическая часть производства. Отвечает за создание и продвижение продукта с точки зрения организации технологических процессов.

Кому подчиняется. CEO.

Существуют и другие корпоративные должности с приставкой Chief: CDO (Chief Data Officer) или CRO (Chief Risk Officer). Принцип их расшифровки аналогичен: директор по… и смотрим, какая сфера деятельности указана в должности.

Необходимо учитывать, что идентичные аббревиатуры не всегда обозначают одно и то же. Например, CMO — это не только директор по маркетингу (Chief Marketing Officer), но и директор по медицине, или главврач (Chief Medical Officer). Если по контексту прослеживается явное расхождение с той трактовкой, которую вы знаете, уточните полную расшифровку, чтобы правильно перевести название должности.

Нужны ли в русскоязычном пространстве заимствованные наименования должностей

На фоне глобализации, развития технологий и усиления коммуникаций с иностранными партнёрами заимствования в корпоративной среде неизбежны. Уже практически никто не удивляется таким терминам, как «стартап», «комьюнити» или «франчайзер». Когда-то новые слова сегодня стали частью повседневной жизни. Они понятны и не требуют разъяснений в большинстве случаев.

Точно так же в деловое общение проникают иностранные буквенные аббревиатуры для идентификации руководства. Но проблема в том, что не все из них можно перевести так, чтобы релевантно соотнести с русскоязычными названиями должностей. Кроме того, таких заимствований много и запомнить их все сложно. Поэтому случается, что аббревиатуры применяют неправильно или трактуют неверно. Так может такие заимствования и не нужны в русскоязычной бизнес-среде? Определим преимущества и недостатки их использования.

  • Ведение бизнеса на мировом уровне. Компаниям проще общаться с зарубежными партнёрами, используя понятные им термины.
  • Естественное развитие русского языка и норм делового общения. Любой язык постоянно развивается, он усваивает нужное и отторгает лишнее. Многие знакомые нам слова по факту пришли из других языков. Например, иностранное «airport» соответствует слову «аэропорт», для которого в русском языке нет синонимов. Точно так же в бизнес-среде заимствуют слова, которые позволяют более точно и понятно описать суть объекта или предмета.
  • Сложности с применением. Непонимание терминологии может привести к неловким ситуациям. К примеру, эйчар ищет опытного сотрудника на должность SEO-специалиста и указывает в вакансии CEO. В откликах он видит только «зелёных» новичков, которые не понимают разницы терминов и столь же мало смыслят в своём деле. А опытные специалисты даже не видели вакансию, потому что ищут SEO.
  • Трудности перевода. К примеру, CEO — гендиректор. Но при дословном переводе получается «главный исполнительный руководитель» — а это иная должность в русскоязычном бизнесе. Поэтому при переводе важно анализировать соответствие должностей управленцев в иерархии разных стран.
  • Несоответствие функционала. Иногда заимствованное название должности по-русски означает совсем иное. К примеру, российских кадровиков нередко называют эйчарами на иностранный лад. Но за рубежом HR (Human Resource) не связан с наймом сотрудников, он работает с людьми над развитием компетенций. А вот кадровые вопросы в иностранных компаниях часто отдают на аутсорс.

Получается, необязательно отказываться от иностранных слов для обозначения руководства. Полезнее научиться применять их правильно. А для этого следует знать, как расшифровывать аббревиатуры.

В русскоязычных компаниях часто встречаются названия должностей на английском. Это происходит не только из-за стремления к большей солидности. Международные коммуникации на бизнес-уровне и коммерческое партнёрство с западными компаниями давно стали обыденностью. А с партнёрами гораздо проще разговаривать на одном языке.

Читайте также: